Большое спасибо! Заранее!))
Большое спасибо! Заранее!))
А вот и обещанная песня
Симхераа мтели чеми конеба
авмхердеби мзец ки дамемонеба
ме вагипис ткбил эназе вмхеривар
гарс ну мивлит карис мезобели вар
шен ам гулис лерцами хар ханумджан
шени эшхит булбулиц ки дамунжда
мезоблис калс ту стумроба сцхуриа
хелс ну ахлеб исиц шинауриа
мшвениэро ну хар асэ угулод
гахсен баге энаткбило булбуло
ту дамицхеб цкерас муштрис твалебит
дзвелебурад чадрит дагемалеби
шени шурит чвенши иац галурджда
шени эшхит булбулиц ки дамунджда
ме вагипис ткбил эназе вмхеривар
хелс ну махлебт карис мезобели вар
гамагоне хма булбулиса
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Белый свободный перевод:
Песня - все мое богатство
запою- даже солнце мне поклоняется
Я сладкими устами Вагифа пою
Не выходите, я - ваш сосед. (2раза)
ты "отрада" этого сердца ханумджан
от твоей "красы" даже соловей онемел
Если ждешь, когда сосед тебя навестит
не "отрекайся" он же "свой, родной"
Красавица не будь такой бессердечной
открой врата сладкоголосый соловей
Если начнешь на меня смотреть "не так"
как раньше укроюсь чадрой
завидуя твоей красе наша фиалка посинела
от твоей "красы" наш соловей онемел
Я сладким голосом Вагифа запою,
не гони меня я твоя соседка
позволь услышать голос соловья
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Спасибо Вам огромное!)))
не за что
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Здравствуйте! Благодарна создателям данного сайта, форума и данной темы "Грузинские песни: Слова и их Переводы". В 2010 году была в Грузии и влюбилась в страну и их людей и их прекрасный язык. Очень нравятся грузинские песни. Буду очень благодарна, если поможете найти слова песни "Шалахо".
Если не ошибаюсь, "Шалахо" - танец, а не песня, поэтому , думаю, не смогу помочь. Может кто и поет под эту музыку, тогда ссылку дайте, переведу
А вообще "шалахо свадебный вариант "КИНТАУРИ"
тут танцуют его наши грузинские евреи
А это танец в исполнении гениальной Софико Чиаурели
А так как Кинто были армянами, кинтаури (шалахо) чисто армянский, а не грузинский танец.
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Шалахо и в Африке шалахо)))))))
«Умением говорить выделяются люди из мира животных.
Умением молчать выделяется человек из мира людей»
[QUOTE=nia;358273]Если не ошибаюсь, "Шалахо" - танец, а не песня, поэтому , думаю, не смогу помочь. Может кто и поет под эту музыку, тогда ссылку дайте, переведу
вот ссылка, где песню исполняет азербайджанская певица Лейла Маммедова https://www.youtube.com/watch?v=0v7A6XNNzYQ
Спасибо, что откликнулись!
[QUOTE=Эльмира1;358298]Ну, азербайджанцам свойственно ставить все с ног на голову. Да и в композиции этой, кажется ничто кроме названия не напоминает "шалахо".
Что же касается текста, часть на грузинском, часть на азербайджанском. Азербайджанским не владею, что же касается грузинской части, надо сидеть и писать по мере прослушивания. у меня пока времени нет. как-нибудь позже
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки