Здравствуйте! Напишите пожалуйста текст и перевод песни:Давид Кенчиашвили - shenma survilma damlia. Очень нравится. Спасибо!
Здравствуйте! Напишите пожалуйста текст и перевод песни:Давид Кенчиашвили - shenma survilma damlia. Очень нравится. Спасибо!
Пожалуйста
Текст
Кучаши эртхэл
Нацнобма карма
Мэ момитана
Сурнэли тмэбис
Сурнэли тмэбис
Ис ико шэни
Асэ нацноби
Да мравалпэри
Нуту садгац ак арис
Шэни лурджи твалэби
Арапэрс давишурэбди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Исэв да исэв
Мивдивар сэвдит
Нацноби кари
Мацилэбс мхолод
Исэв да исэв
Мэ впикроб шэнзэ
Да шэни тмэби
Окэанэзэ
Нуту садгац ак арис
Шэни лурджи твалэби
Арапэрс давишурэбди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Арапэрс давишурэбди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Нуту садгац ак арис
Шэни лурджи твалэби
Арапэрс давишурэбди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Арапэрс давишурэбди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
Эртхэл ром мат шэвхэбоди
ПЕРЕВОД:
С УЛИЦ ОДНАЖДЫ...
С улиц однажды ветер-приятель
Запах принес мне смутно знакомый,
Запах волос, так прежде любимых,
Был многоцветный, неповторимый.
Может, здесь поблизости
Синие глаза твои
Я всё теперь могу отдать,
Чтобы коснуться их опять,
Чтобы коснуться их опять
Снова и снова иду куда-то,
И провожает ветер-приятель,
Снова и снова в мыслях своих
Я в океане волос дорогих.
Может, здесь поблизости
Синие глаза твои
Я всё теперь могу отдать,
Чтобы коснуться их опять,
Чтобы коснуться их опять
Обожаю эту песнюю , ее можно слушать до бесконечности.....
Markanik (25.01.2010)
Помогите пожалуйста с текстом Lela_Curcumia_-_Vihseneb_Kvelapers_Tavidan. Не могу найти. Заранее спасибо!
Привет, всем! Ностальгия по Грузии! Люблю, скучаю! Пару лет в детстве в Тбилиси училась в школе, уже стала забывать язык. Песню хочу, подскажите где скачать Тетри раши, НЕ Гвердцители!!!! И еще хочу перевод песни Гверцители "тетри геди"
205
Датуна Кенчиашвили – Шенма сурвилма дамлиа
Запись слов Меги Гвелесиани Перевод By Ritsa_N38S03
Эту песню можно скачать здесь :http://ritsa95h...__damlia.mp3
2 раза
Шенма сурвилма дамлиа
Шензе фикрма да севдама
Шорс цасвлам, хширад гакрама
Гулис твалебит мхедвама
Гулис твалебит мхедвама
2 раза
Цкалзед модиан мцерони
Мцкривад Ачарис чалада
Вер внахе да мта дибнево
Цремли чамамдис твалада
Цремли чамамдис твалада
2 раза
Шен чем гулс вегар моигеб
Чеми саткмелиц ис ари
Гадамагде да дамкарге
Рогорц черкезма исари
Рогорц черкезма исари
Перевод на русский :
2 раза
Жажда твоя меня выпила (закончила)
О тебе мысли и печали
Уходя далеко, частые исчезновения
Глазами сердца взглядами
Глазами сердца взглядами
2 раза
И за водою приходят аисты
В строй Аджарских низин
Не увидел и гору перепутал
Слеза скатывается с глаз
Слеза скатывается с глаз
2 раза
Ты уже моё сердце не выиграешь
И сказанное моё то
Выбросила и потеряла меня
Как черкес стрелу
Как черкес стрелу
210
Лела Цурцумиа – Вихсенеб квелаферс тавидан
Запись слов Меги Гвелесиани. Перевод By Ritsa_N39S03
Эту песню можно скачать здесь :http://ritsa95h..._tavidan.mp3
Севдиан кучебши, гаме даедзебс бинас
Гадаглил калакши ахла суквелас дзинавс
Ар вици ратомгац чумад вимгеро минда
Да ахла вхвдеби ром шентвис цховреба гирда
Икнеб гамеши гаифанта ес чуми ведреба
Ара, ар минда давиджеро мартооба дамебеда
Ес синанулис цремлебиа твалебс ром асвелебс
Вици, ковелтвис ес симгера ушенобас гамахсенебс
Да укве рамдени гаме тендеба тетрад
Гпирдеби ковелтвис икнеби чемтан ертад
Дро титкос чердеба царсули мрчеба марто
Да укве рац мохда сизмари икос внатроб
Вихсенеб квелаферс тавидан, севдас вер вереви
Укве рамдени дро гавида,
Шензе фикребс вер вереви
Ес синанулис цремлебиа твалебс ром асвелебс
Вици, ковелтвис ес симгера ушенобас гамахсенебс
Вихсенеб квелаферс тавидан, севдас вер вереви
Укве рамдени дро гавида,
Шензе фикребс вер вереви
Ес синанулис цремлебиа твалебс ром асвелебс
Вици, ковелтвис ес симгера ушенобас гамахсенебс
Перевод на русский :
На печальных улицах ночь ищет место
В уставшем городе сейчас все спят
Не знаю почему то моча петь хочу
И сейчас догадываюсь что для тебя жизни стоила
Может ночью рассеялись эти мои молитвы
Нет, не хочу поверить, одиночество суждено мне
Это слёзы раскаяния глаза увлажняют
Знаю вегда эта песня напомнит, что я без тебя
И уже сколько ночей ночь рассветает белым
Обещаю всегда будешь ты со мной вместе
Время будто остановилось, прошлое остаётся одно
И уже что случилось сном будет желаю
Вспоминаю всё сначала, печаль не преодолеваю
Уже сколько времени прошло,
Мысли о тебе не преодолеваю
Это слёзы раскаяния глаза увлажняют
Знаю вcегда эта песня напомнит, что я без тебя
Вспоминаю всё сначала, печаль не преодолеваю
Уже сколько времени прошло,
Мысли о тебе не преодолеваю
Это слёзы раскаяния глаза увлажняют
Знаю вcегда эта песня напомнит, что я без тебя
055
Мераб Сепашвили - Тетри раши
Запись слов и Перевод By Ritsa_N12AS03
Цминда сантлис схиви хар да
Чаумкрали гимили хар
Да аравис, сул аравис ар гавхар
Тетри хар да кирмизи хар
Винц шэгцвдэба имиси хар
Шенс лодинши сичабуке гатавда.
Садгац мигкрис тетри раши
Cадгац мгерис тетри геди
Квелаперши дамнашаве шена хар
Аэнтеба гвино джамши
Апеткдеба чеми лекси да
Шен дагентеба карги келаптрад.
Тавс моиклавс тетри геди амагам
Тетри раши ар даидгамс унагирс
Эс пиала укварс упал тамадас
Миартвит! Миартвит!
Винц далиа исэв иман далиос
Винц уквардат исэвэ ис уквардэт
Винц элода миэгебос алионс
Синатлэс, синатлэс
Сакартвэло - усасруло пикриа
Джварзэ гаквра имав цутс да имав дгэс
Ра мдзимэ да ра мсубуки твиртиа
Гиквардэс, гиквардэс
Садгац мигкрис тетри раши
Cадгац мгерис тетри геди
Квелаперши дамнашаве шена хар
Аэнтеба гвино джамши
Апеткдеба чеми лекси да
Шен дагентеба карги келаптрад.
Схванаирад вэр викнеби
Ковел гаме шентвис вквдеби
Ковел дилит шенит втврэби хэлахла
Зедазензе цискарс вхвдэби
Метехтан мткварс вуэртдэби
Да вдзмакацоб мхолод Татос Мерантан
Ме мосисхлэ мтериц микварс
Да винц микварс мартла микварс
Асакит ки Сакартвэлос хниса вар
Да квелазэ нагди ситква
Рац ки митквамс шентвис митквамс
Шен хом чеми тетри серапита хар
Тавс моиклавс тетри геди амагам
Тетри раши ар даидгамс унагирс
Эс пиала укварс упал тамадас
Миартвит! Миартвит!
Винц далиа исэв иман далиос
Винц уквардат исэвэ ис уквардэт
Винц элода миэгебос алионс
Синатлэс, синатлэс
Сакартвэло - усасруло пикриа
Джварзэ гаквра имав цутс да имав дгэс
Ра мдзимэ да ра мсубуки твиртиа
Гиквардэс, гиквардэс
Садгац мигкрис тетри раши
Cадгац мгерис тетри геди
Квелаперши дамнашаве шена хар
Аэнтеба гвино джамши
Апеткдеба чеми лекси да
Шен дагентеба карго келаптрад.
Саид мигкрис тетри раши
Ратом мгерис тетри геди
Перевод на русский :
Святой свечи отражение ты, и
Негаснущая улыбка ты
И ни на кого, совсем ни на кого не похожа
Белая ты и белоснежная ты
Кто достигнет тебя, его ты
В ожидании твоём смелость закончилось
Где-то пролетает белый конь
Где-то поёт белый лебедь
Во всём виновата ты
Загорится вино в бокале
Взорвётся мой стих, и
Тебе воспламится хорошей лампадой
Убьёт себя белый лебедь этой ночью
Белый конь не даст себя обуздать
Эту пиалу любит Всевышний тамада
Подайте ему! Подайте ему!
Кто выпил, снова тот пусть выпьет
Кого любили, снова пусть будет любимым
Кто ждал, прильнул к восходу
Света, света
Грузия - безмерная мысль
На кресте распята в ту же минуту и в тот же день
Как тяжела и как легка ноша
Люби, люби, люби
Где-то пролетает белый конь
Где-то поёт белый лебедь
Во всём виновата ты
Загорится вино в бокале
Взорвётся мой стих, и
Тебе воспламится хорошей лампадой
По другому не буду
Каждую ночь по тебе умираю
Каждое утро тобою опьянён я вновь и вновь
Врата Небесные встречаю
Около Метехи воссоединяюсь с Мтквари
И дружу только с Татос Мерани
Я и кровного врага люблю
И кого люблю – вправду люблю
Я возрастом ровесник Грузии
И всех правдивее слово
Сказанных мною – тебе сказаны
Ты ведь моя белая фея
Убьёт себя белый лебедь этой ночью
Белый конь не даст себя обуздать
Эту пиалу любит Всевышний тамада
Подайте ему! Подайте ему!
Кто выпил, снова тот пусть выпьет
Кого любили, снова пусть будет любимым
Кто ждал, прильнул к восходу
Света, света
Грузия - безмерная мысль
На кресте распята в ту же минуту и в тот же день
Как тяжела и как легка ноша
Люби, люби
Где-то пролетает белый конь
Где-то поёт белый лебедь
Во всём виновата ты
Загорится вино в бокале
Взорвётся мой стих, и
Тебе воспламится хорошей лампадой
Куда летит белый конь
Почему поёт белый лебедь
perevedite mne pojaluista stishooooooooooooook!!!!!!!!
ვარდის რტოსავით მშვენიერო მანდილოსანო,
სინაზით სპეტაკ თოვლის ფიფქზე აღმატებულო.
ცით მოფრენილო, სიყვარულის მტრედო ფრთოსანო!
ოქროს ბეჭედში ჩასასმელო ძვირფასო თვალო.
შენი ღიმილი მე მაგონებს უკვდავ ყვავილებს,
ციურ ვარსკვლავებს მოცქრიალე შენი თვალები.
შენი ნაზი ხმა იადონის საამო სტვენას,
მთელი არსებით მხოლოდ შენ ერთს გეთაყვანები..
Julianna var,
Не похоже на стих....
Хотя.....
Ты как открытая роза- чудесная женщина
Нежнее чем снежинка
С небес прилетевшая любовная голубка
Дорогой камень для золотого кольца
Твоя улыбка мне напоминает бессмертные цветы
Небесных звезд твои глаза блестящие
Твой нежный голос- сладкое пение птиц
Тебе одной дарю свою жизнь
Последний раз редактировалось Markanik; 28.06.2010 в 01:09.
ищу текст этой песни: lela_curcumia -alal_me_lal_shen
спасибо!
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки