«Сплетенье линий, лепет пятен, мельканье брачущихся пар»
Продолжаем тему: можно ли слово брачащиеся считать нововведением в русском языке?
Интернет-пользователи продолжают обсуждать сообщения СМИ от 1 сентября 2009 года о «введении новых норм русского языка». Как уже писала ГРАМОТА.РУ, на самом деле 1 сентября никакие новые нормы введены не были. В этот день вступил в силу приказ Минобрнауки, утверждающий в качестве официальных словари русского языка, в которых,как и во многих других современных изданиях, не вошедших в список, признается допустимым ряд непривычных для носителей языка вариантов произношения и словоупотребления. Отчасти это варианты, которые запрещались раньше (кофе – ср. р., дОговор), но вот уже несколько лет указываются в лингвистических изданиях как допустимые. Отчасти это варианты, которые выходят из употребления (например, йогУрт – именно с таким ударением это слово первоначально вошло в русский язык, позднее став йОгуртом), но пока еще признаются нормативными (подробнее см. в статье Безумный день, или Женитьба брачащихся).
Однако особый ажиотаж вызвало слово брАчащиеся – его посчитали чуть ли не издевательством над русским языком. Расскажем об истории этого слова более подробно.
В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля это слово не зафиксировано, зато отмечен глагол брАчить 'венчать'; -ся 'сочетаться браком, венчаться, быть обвенчанным'. От глагола брАчиться согласно нормам русского языка должно быть образовано причастие брАчащийся (ср.: дурАчиться – дурАчащийся, знАчиться – знАчащийся). В причастиях, образованных от глаголов 2-го спряжения, как известно, пишется суффикс -ащ- (-ящ-).
Интересующее нас слово впервые зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) – с ударением на первом слоге, но... с другим написанием: брАчущиеся. Ударение на А, но после Ч – У. И такой вариант, действительно, существовал: например, в книге В. Я. Проппа «Исторические корни волшебной сказки» читаем: «...брак начинается с того, что брачущиеся убегают, их преследуют и ловят».
В то же время поиск в «Национальном корпусе русского языка» показывает, что в текстах, созданных в первой половине XX века, встречались и другие варианты: «Таинственное соответствие: алтарь, плаха; топор, крест; народ, хор; судья, священник; палач и жертва – брачующиеся; вместо невидимого Бога – невидимый Черт». (М. И. Цветаева. Отрывки из книги «Земные приметы», 1919). «Наконец, покойник едет на ней обновляться в земле, и брачащиеся непременно едут на ней перед браком...». (О. М. Фрейденберг. Поэтика сюжета и жанра, 1935).
Слово брАчущиеся с таким ударением и написанием употребляется в известном стихотворении Арсения Тарковского «Шиповник». Приведем это замечательное стихотворение полностью:
Шиповник
Т.О.Т.
Я завещаю вам шиповник,
Весь полный света, как фонарь,
Июньских бабочек письмовник,
Задворков праздничный словарь.
Едва калитку отворяли,
В его корзине сам собой,
Как струны в запертом рояле,
Гудел и звякал разнобой.
Там, по ступеням светотени,
Прямыми крыльями стуча,
Сновала радуга видений
И вдоль и поперек луча.
Был очевиден и понятен
Пространства замкнутого шар –
Сплетенье линий, лепет пятен,
Мельканье брачущихся пар.
Стихотворение датировано 1962 годом. Однако в 1956 году, как известно, были приняты действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» и тогда же выпущен нормативный орфографический словарь русского языка. В этом словаре зафиксировано именно брАчащиеся – в полном соответствии с нормами русского правописания. В таком виде слово фиксировалось и во всех последующих изданиях орфографического словаря – вплоть до конца 1990-х. В 1999 году вышло в свет первое издание «Русского орфографического словаря» РАН, в нем тоже зафиксировано брАчащиеся. Без вариантов. Аналогичную фиксацию находим и в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (8-е изд., стереотип. М., 2000): брАчащиеся.
Итак, подведем предварительные итоги. В первой половине XX века интересующее нас слово встречалось в русском языке в трех вариантах: брачущиеся, брачащиеся и брачующиеся. При этом именно вариант брачущиеся мог похвастать словарной фиксацией в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова – наиболее авторитетном послереволюционном лексикографическом издании. Однако после 1956 года словари фиксировали только написание брачащиеся как соответствующее нормам русского языка; отвергнутое брачущиеся постепенно вышло из употребления.
А что же слово брачующиеся? Его находим в «Словаре современного русского литературного языка» (Т. 1. М., 1991). (Это второе издание словаря, которое предполагалось выпустить в двадцати томах; с 1991 по 1994 г. вышло 5 томов, но издание так и не было закончено). В этом издании слова брачащиеся нет вовсе, а в словарной статье брачУющиеся указано, что впервые слово зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова в форме брАчущиеся (что нам уже известно).
Слово брачУющиеся получило также фиксацию в «Толково-словообразовательном словаре русского языка» Т. Ф. Ефремовой, в словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение» (М., 2001), в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (СПб., 2003); во всех этих словарях нет варианта брачащиеся. Во втором издании «Русского орфографического словаря (2005) зафиксированы оба слова: брАчащиеся и брачУющиеся. Наконец, «Большой академический словарь русского языка» (издание которого началось в 2004 году и продолжается до сих пор) опять же фиксирует только брачУющиеся.
Так что же произошло в начале XXI века? Слово брачащиеся, победив вариант брачущиеся, не выдержало борьбы с вариантом брачующиеся и довольно быстро начало выходить из употребления. Но гибнущий вариант (бывший ранее единственно верным!) поддержали «Орфографический словарь русского языка» Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, «Словарь ударений русского языка» И. Л. Резниченко и «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка (где зафиксировано брачащиеся и нет брачующиеся) – другими словами, те самые издания, которые, как мы знаем, и попали в список Минобрнауки. И обреченное, казалось бы, слово брачащиеся неожиданно обрело второе рождение! Среди одиозных вариантов его, таким образом, можно поставить рядом с йогУртом, который раньше тоже был основным, а теперь выходит из употребления, хотя многие посчитали и его нововведением.
Так почему же вариант брачащиеся вызвал такую гневную реакцию в обществе? Отчасти это связано с тем, что он уже существенно уступил позиции варианту брачующиеся, отчасти (и это тоже придется признать) – потому что мы плохо знаем историю нашего языка.
Что будет дальше? Теперь жизнь слова брачащиеся в русском языке будет продлена. Однако если в список Минобрнауки все же войдут и другие словари, в том числе те, которые признают только вариант брачующиеся, не исключено, что слово брачащиеся, последний раз ярко вспыхнув в языке, окончательно уйдет в историю.
Материал подготовлен редакцией справочно-информационного интернет-портала ГРАМОТА.РУ
Социальные закладки