Наверно многие из вас замечали, что иногда российские прокатчики переводят название фильма так, что от оригинального названия и следа не остается. Прокатчики объяснуют это тем, что они адаптируют фильм под российские реалии - но так ли это, или так прикрываются ошибки переводчиков? Какие фильмы с неправильными переводами вы знаете?



Ответить с цитированием
Halls, а точнее Halls Balls (если посмотрите обложку к мультфильму, увидите, что слово Halls написано на шарах)









(c)





Социальные закладки