Эх, жаль Passion пропала с ее уроками(((мне они очень помогали!!!Passion пожалуйста продолжай выкладывать урочки армянского!!!!
Эх, жаль Passion пропала с ее уроками(((мне они очень помогали!!!Passion пожалуйста продолжай выкладывать урочки армянского!!!!
хочу научиться разговаривать на армянском языке! помогите! НАПИШИТЕ ХОТЬ АДРЕС САЙТА
Какого, простите, сайта?! Где учат армянскому?!
Просмотрите эту тему. Выложено много пособий, которые помогут в изучении языка, как "частичным" носителям, так и новичкам.
я тоже хочу выучить армянский, помогите, кто чем может!
Оксанушка, прочитайте эту и соседние темы, из них много полезного можно почерпнуть. А на конкретные вопросы вам ответят и помогут чем смогут.
А то это как придти в магазин и попросить взвесить килограмм еды.
Какой еды?
Какой сможете!)))
- И все-таки, есть жизнь после смерти, или нет? - упорствовал один из учеников.
- Есть ли жизнь до смерти - вот в чем вопрос, - отвечал мудрец.
Напишите кто-нибуть этот стих русскими буквами, а то так както читается неочень!
Երբ կհոգնես, կգազազես աշխարհից՝
Դարձիր իմ մոտ, վերադարձիր դու նորից.—
Ցաված սիրտս միայն քեզնով է շնչել՝
Չի կամենալ նա վերստին քեզ տանջել:
Եթե բախտն ու վայելքները քեզ ժպտան,
Օտար մարդիկ քեզ սիրաբար ողջույն տան
Գուցե ես լամ բախտիդ համար, իմ անգին,
Սակայն դարձի՛ր, վերադարձի՛ր դու կրկին:
Եթե հեռվում ճակատագիրն անհոգի
Սիրտդ մատնե անկարեկից տանջանքի,
0՜, գիտեցիր, իմ հոգին էլ կցավի
Անմխիթար մորմոքումից քո ցավի...
Я имею ввиду транскрипцию на русском! А вот Английскими буквами:
Erb khognes, kgazazes ashkharhic,
Dardzir indz mot,veradardzir du noric...
Cavac sirts miayn keznov e shnchel
Chi kamenal na verstin kez tanjel.
Ete bakhtn u vayelkner@ kez jptan,
Otar mardik kez sirabar voghjuyn tan
Guce es lam bakhtid hamar, im angin,
Sakayn dardzir, veradardzir du krkin.
Ete hervum chakatagirn anhogi
Sirtd matne ankarekic tanjanki,
O , gitecir im hogin el kcavi
Anmkhitar mormokumic ko cavi
Я этот сттих взял с первых страниц этой темы
Йэрб кhогнэс, к(э)газазэс ашхарhиц
Дардзир' им мот, верадардзир' ду нориц, -
ц(тс)авац(тс) сирт(э)с миайн кhезмов_э ш(э)нчел
Чи камэнал на вэрстын кhэз танджэл.
Йэтэ бахтн у вайэлкhнер(э) кhэз ж(э)птан
Отар' мартик кhэз сирабар' воХчуйн тан
Гуцэ йес лам бахтид hамар', им ангин,
Сакайн дардзир', верадардзир' ду к(э)ркин.
Йэтэ hэРвум тшакатагирн анhоги
Сирт(э)д матнэ анкарэкиц танджянкhи,
О! гитэцир', им hогин_эл к(э)цави
Анмхитhар мормокhумиц кhо цави.
выделенные буквы в слогах означают слог, на который ставится ударение.
[р'] - этот звук не надо сильно смягчать, просто не надо "рычать", произнося его
[Р] - это, как раз, твердый рычащий звук
[(э)] - произносится как-бы про себя, чтобы смягчить границу между двумя согласными звуками
[h] - это звук, произносящийся как-бы на выдохе, выдыхая его
[кh, тh] - не совсем [к] и [т]. Они не твердые, а тоже произносятся на выдохе
[Х] - рычащий, "французский" [х]. Горловой звук, что-то между [р] и [х]
[ц(тс)] - означает, что это буква, состоящая из двух быстро следующих друг за другом звуков [т] и [с] - при быстром произнесении получается практически [ц]
"кhезмов_э" - пробел означает, что не надо перед [э] делать перерыв, надо произнести эти слова слитно один с другим.
Удачи
Последний раз редактировалось AntAntA; 20.02.2010 в 01:08.
Страна моего Счастья
...Город моей Мечты...
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки