Страница 4 из 6 ПерваяПервая ... 23456 ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 40 из 58

Тема: Un poco Español

Комбинированный просмотр

  1. #1
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59
    А теперь познакомимся с несколькими испанскими именами:

    Juan > хуАн
    María > марИа
    Carmen > кАрмен
    Carlos > кАрлос

    Переведите на испанский:

    Кармен посещает музей. > Carmen visita el museo. - кАрмен бисИта эль мусЭо
    Хуан закрывает дверь. > Juan cierra la puerta. - хуАн ССьЭра ля пуЭрта
    Карлос идет на станцию. > Carlos va a la estación. - кАрлос бА а ля эстаССьОн
    Мария работает в банке. > María trabaja en el banco. - марИа трабАха эн эль бАн:ко

    Переведите на русский язык:

    Juan trabaja en la oficina. > хуАн трабАха эн ля офиССИна - Хуан работает в офисе.
    María va a la caferería. > марИа ба а ля кафэтэрИйа - Мария идет в кафе.
    Carlos ve la calle. > кАрлос бЭ ля кАйэ - Карлос видит улицу.
    Carmen cierra la puerta. > кАрмен ССьЭра ля пуЭрта - Кармен закрывает дверь.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  2. #2
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    УРОК 1. ЧАСТЬ ВТОРАЯ

    Начнем вторую часть первого урока с новых слов. Читайте их вслух, обращанвнимание на правильное произношение:

    discoteca > дискотЭка -дискотека
    cine > ССИнэ - кино
    película > пэлИкуля - фильм
    periódico > пэрьОдико - газета
    teatro > тэАтро - театр
    anuncio > анУнССио - объявление
    televisión > тэлебисьОн - телевидение

    В испанском языке существительные могут быть мужского или женского рода. Как правило, они употребляются с определенным или неопределенным артиклями, например: el teatro, un anuncio (артикли мужского рода), la discoteca, una película (артикли женского рода).
    Прочтите вслух следуюшие слова:

    la televisión > ля тэлебисьОн
    una televisión > уна тэлебисьОн - телевидение

    el periódico > эль пэрьОдико
    un periódico > ум пэрьОдико - газета

    el teatro > эль тэАтро
    un teatro > ун тэАтро - театр

    el anuncio > эль анУнССио
    un anuncio > ун анУнССио - объявление

    la película > ля пэлИкуля
    una película > уна пэлИкуля - фильм

    el cine > эль ССИнэ
    un cine > ун ССИнэ - кино

    la discoteca > ля дискотЭка
    una discoteca > уна дискотЭка - дискотека

    Внимание! Сушествительные cine и televisión являются исключениями. Их следует запомнить вместе с характерными для них артиклями.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  3. #3
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Сообщение

    В очередном упражнении на произношение Вы встретите как предлоги (AL/EN), так и артикли (EL/LA/UN/UNA):

    Nosotros vamos al cine. > носОтрос бАмос аль ССИнэ - Мы идем в кино.
    Él trabajo en el teatro. > эль трабАха эн эль тэАтро - Он работает в театре.
    Ud. lee el periódico. > устЭд лЕэ ум пэрьОдико - Вы читаете газету.
    Tú ves una película. > тУ бЭс уна пэлИкуля - Ты смотришь фильм.
    Vosotros veis la televicion. > босОтрос бЭйс ля тэлебисьОн - Вы смотрите телевизор.


    Переведите предложения на испанский язык, употребляя уже знакомые Вам
    имена собственные:


    Хуан читает газету. > Juan lee el periódico. > хуАн лЕэ эль пэрьОдико
    Кармен смотрит > Carmen ve la television. > кАрмен бЭ ля тэлебисьОн
    Карлос идет в кино. > Carlos va al cine. > кАрлос бА аль ССИнэ
    Мария работает в театре. > María trabaja en el teatro. > марИа трабАха эн эль тэАтро
    Хуан складывает (закрывает) газету. > Juan cierra el periódico. > хуАн ССьЭрра эль пэрьОдико


    Переведите предложения на русский язык:

    Carlos ve la película. > кАрлос бэ ля пэлИкуля - Карлос смотрит фильм.
    María lee el anuncio. > марИа лЕэ эль анУнССио - Мария читает объявление.
    Carmen cierra el periódico. > кАрмен ССьЭрра эль
    пэрьОдико - Кармен складывает (закрывает) газету.
    Juan va al teatro. > хуАн бА аль тэАтро - Хуан идет в театр.
    Maria ve la televicón. > [марИа бЭ ля тэлебисьОн] > Мария смотрит
    телевизор.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  4. #4
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Лампочка

    Глаголы, с которыми мы познакомились в 1 уроке, спрягаются следующим образом:

    leer - я yo leo - ты tu lees - он/она el/ella lee - мы nosotros leemos - вы vosotros leéis - они ellos leen

    visitar - я yo visito - ты tu vasitas - он/она el/ella visita - мы nosotros visitamos - вы vosotros visitáis - они ellos visitan

    trabajar - я yo trabajo - ты tu trabajas - он/она el/ella trabaja - мы nosotros trabajamos - вы vosotros trabajáis - они ellos trabajan

    ver - я yo veo - ты tu ves - он/она el/ella ve - мы nosotros vemos - вы vosotros veis - они ellos ven
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  5. #5
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Сообщение Домашнее задание

    Прочтите испанские предложения, работая над произношением, и переведите их на русский язык:

    Ella lee el periódico. >
    Ellos trabajan en el museo. >
    Juan cierra la puerta. >
    Ellas van a la estación. >
    (Yo) veo la televisión. >
    María visita el teatro. >
    Vosotras cerráis la puerta. >
    Él lee el periódico. >
    Nosotras vemos el anuncio. >
    Carlos trabaja en el banco. >
    Ud. ve la televisión. >
    Juan va a la cafetería. >
    Uds. van al cine. >
    (Yo) cierro el periódico. >
    (T&#250 trabajas en el banco. >
    Vosotros veis la televisión. >
    (Yo) trabajo en el banco. >
    Ellos van al museo. >

    Теперь переведите предложения на испанский и проверьте свое произношение:

    Вы идете в кино. >
    Хуан закрывает дверь. >
    Он читает газету. >
    (Я) смотрю телевизор. >
    Карлос работает в банке. >
    Вы (женщины) закрываете дверь. >
    Они идут на станцию. >
    Мы видим объявление. >
    (Я) иду (выхожу) на улицу. >
    Вы смотрите телевизор. >
    Ты идешь домой. >
    Она читает газету. >
    Мария посещает театр. >
    Они работают в музее. >
    Они идут на станцию. >

    Доподните сдедующие предложения соответствующей формой глагола, приведенного в скобках:

    1. Yo _____ a la estación. (ir)
    2. Carmen _____el periódico. (leer)
    3. Tú _____ el museo. (visitar)
    4. Ella _____ en la cafetería. (trabajar)
    5. Vosotros _____ la televición. (ver)
    6. María _____ la puerta. (cerrar)

    При желании можно присылать мне в личку на проверку
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  6. #6
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Лампочка Урок 2. Часть первая

    Ознакомьтесь с фонетическим описанием новых звуков:

    ñ приблизительно соответствует русскому мягкому [нь].

    i[и] – в испанском языке не смягчает предшествующую согласную, например в слогах ni или si звуки n и s не смягчаются.

    ch[ч] – означает звук, средний между русскими звуками [ч] и [чь].

    Сочетание букв nm читаем мм, например: un médico > [ум мЭдико].
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  7. #7
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Сообщение

    Прочтите вслух следующие слова, обращая внимание на правильное произношение. В случае каких-либо сомнений возвратитесь к описанию произношения, данному в уроке 1.

    España > [эспАньа] – Испания
    Carta > [кАрта] – письмо
    Madrid > [мадрИд] – Мадрид
    Tren > [трЭн] – поезд
    Ciudad > [ССьудАд] – город
    Teléfono > [тэлЕфоно] – телефон
    Muchacho > [мучАчо] – парень, юноша
    Muchacha > [мучАча] – девушка
    Médico > [мЭдико] – врач

    Еще раз прочтите новые слова с соответствующими им определенными и неопределенными артиклями (EL/LA/UN/UNA):

    la ciudad > [ля ССьудАд] – город
    una ciudad > [уна ССьудад]

    la carta > [ля кАрта] – письмо
    una carta > [уна кАрта]

    España > [эспАньа] – Испания
    España > [эспАньа]

    el tren > [эль трЭн] – поезд
    un tren > [ун трЭн]

    el teléfono > [эль тэлЕфоно] – телефон
    un teléfono > [ун тэлЕфоно]

    el muchacho > [эль мучАчо] – парень, юноша
    un muchacho > [ум мучАчо]

    Madrid > [мадрИд] – Мадрид
    Madrid > [мадрИд]

    el médico > [эль мЭдико] – врач
    un médico > [ум мЭдико]

    la muchacha > [ля мучАча] – девушка
    una muchacha > [уна мучАча]

    Прочитайте следующие словосочетания, где употреблены новые слова, обращая внимание на правильность произношения:

    Una carta para España. > [уна кАрта пАра эспАньа] – Письмо в Испанию.
    La casa de Madrid. > [ля кАса дэ мадрИд] – Мадридский дом.
    El muchacho visita el museo. > [эль мучАчо бисИта эль мусЭо] – парень посещает музей.
    El médico trabaja en la ciudad. > [эль мЭдико трабАха эн ля сьудАд] – Врач работает в городе.
    El tren a Madrid. > [эль трЭн а мадрИд] – Поезд в Мадрид.
    La muchacha de España. > [ля мучАча дэ эспАньа] – Испанская девушка.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  8. #8
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59
    Определенным артиклем мужского рода множественного числа является los, а определенным артиклем женского рода множественного числа является las, например:

    el médico – врач
    los médicos > [лос мЭдикос] – врачи

    la carta – письмо
    las cartas > [ляс кАртас] – письма

    Определенные атрикли употребляются, главным образом, тогда, когда мы говорим о людях или предметах уже известных или упоминавшихся ранее.
    Неопределенные же артикли множественного числа имеют формы:
    unos – в мужском роде, и unas – в женском роде, например:

    un médico – врач
    unos médicos > [унос мЭдикос] – врачи

    una carta – письмо
    unas cartas > [унас кАртас] – письма

    Неопределенный артикль употребляется, как правило, тогда, когда говорят о людях или предметах в первый раз, например: un muchacho некоторый, какой-то парень. В единственном числе неопределенный артикль обычно опускают, а во множественном, если он есть, то на русский язык переводится как несколько, например: unos médicos несколько врачей.


    g[г] – соответствует русскому [г], если он располагается перед a, o, u и согласными.
    Последний раз редактировалось AnaitkaStar; 09.03.2008 в 03:35.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  9. #9
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Лампочка

    Расширим наш словарный запас и выучим новые слова:

    grande > [грАндэ] – большой
    muy > [мУй] – очень
    buen > [буЭн] – хороший
    bonita > [бонИта] – красивая, хорошая
    rápido > [ррАпидо] – быстрый
    amable > [амАбле] – милый
    moderno > [модЭрно] – современный
    estrecha > [эстрЭча] – узкая
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  10. #10
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59
    Переведите на испанский язык следующие выражения, используя изученные слова:

    Мадрид – очень большой город. – Madrid es una ciudad grande.
    хороший врач – un buem médico
    узкая улица – una calle estrecha
    очень милый парень – un muchacho muy amable
    очень быстрый поезд – un tren muy rápido
    очень милая девушка – una muchacha muy amable
    хороший банк – un buen banco
    красивая девушка – una muchacha bonita
    современный дом – un edeficio moderno
    большая дискотека – una discoteca grande

    Вместо слов grande, muy, buen, rápido, moderno, estrecha могут использоваться другие, родственные им, с другими окончаниями.

    Формы прилагательных buen и gran являются сокращениями от прилагательных bueno и grande; они используются с существительными мужского рода в единственном числе.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

Страница 4 из 6 ПерваяПервая ... 23456 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •