Страница 3 из 6 ПерваяПервая 12345 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 30 из 58

Тема: Un poco Español

  1. #21
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59
    Старательно прочтите испанские выражения, обращая внимание на произношение и правильный перевод на русский язык, использование предлогов, определенных и неопределенных артиклей, а также глаголов:

    ir a la estación > Ир а ля эстаССьОн - идти на станцию
    visitar el museo > биситАр эль мусЭо - посетить музей
    trabajar en el banco > трабахАр эн эль бАн:ко - работать в банке
    cerrar la oficina > ССэррАр ля офиССИна - закрыть офис
    visitar una cafetería > биситАр уна кафэтэрИйа - посетить бар (пойти в бар)
    ver la calle > бЭр ля кАйэ - видеть улицу
    ir a casa (ir a la casa) > Ир а кАса / Ир а ля кАса - идти домой
    cerrar la puerta > ССэрАр ля пуЭрта - закрыть дверь

    :eek: Перевод написан белым шрифтом....
    Только чур не подглядывать, накажу
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  2. #22
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Лампочка

    А теперь переведите следующие выражения на испанский язык:

    работать в офисе > trabajar en la oficina - трабахАр эн ля офиССИна
    видеть (осматривать) банк > ver el banco - бЭр эль бАн:ко
    идти на станцию > ir a la estación - Ир а ля эстаССьОн
    посетить бар (пойти в бар/кафе) > visitar una cafeteria - биситАр уна кафэтэрИйа
    закрыть дверь > cerrar la puerta - ССэррАр ля пуЭрта
    посетить музей > visitar el museo - биситАр эль мусЭо
    идти домой > ir a casa / ir a la casa - Ир а кАса / Ир а ля кАса
    работать на улице > trabajar en la calle - трабахАр эн ля кАйэ
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  3. #23
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Сообщение

    Личными местоимениями в единственном числе являются:

    yo > йО - я
    tú > тУ - ты
    él > Эль - он
    ella > Эйа - она
    usted (Ud.) > устЭд - Вы форма вежливости

    Личными местоимениями во множественном числе являются:

    nosotros > носОтрос - мы (м.р.)
    nosotras > носОтрас - мы (ж.р.)
    vosotros > босОтрос - вы (м.р.)
    vosotras > босОтрас - вы (ж.р.)
    ellos > Эйос - они (м.р.)
    ellas > Эйас - они - (ж.р.)
    ustedes (Uds.) > устЭдэс - Вы форма вежливости


    Usted (сокращенно Ud.) - Вы - в испанском языке является вежливой формой. Множественное число ustedes часто сокращается до формы Uds..

    El - определенный артикль - el banco - банк
    Él - личное местоимение - él visita - он посещает

    В испанском языке местоимения множественного числа Ustedes, Ellos, Nosotros, Vosotros и местоимение единственного числа Usted употребляются по отношению к группе лиц, состоящих, как только из мужчин, так и из мужчин и женщин. Местоимения Ellаs, Nosotrаs, Vosotrаs - местоимения множественного числа женского рода.

    Личные местоимения в испанском языке часто опускаются, за исключением двусмысленных ситуаций, например: глагол в 3 лице единственного числа может относиться к él, ella, usted. В таких случаях местоимение следует сохранять. В случаях, когда местоимение можно будет опустить, будем использовать скобки.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  4. #24
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Сообщение

    Выполните очередное упражнение на произношение, употребляя личные местоимения:

    (Yo) boy al banco. > йО бОй аль бАн:ко - Я иду в банк.
    (T&#250 visitas el museo. > тУ бисИтас эль мусЭо - Ты посещаешь музей.
    Él va a la estación. > Эль бА а ля эстаССьОн - Он идет на станцию.
    Ella ve la calle. > Эйа бЭ ля кАйэ - Она видит улицу.
    Usted cierra la puerta. > устЭд ССьЭрра ля пуЭрта - Вы закрываете дверь.
    (Nosotros) vamos a la oficina. > носОтрос бАмос а ля офосИна - Мы идем в офис.
    Ellos trabajan en el banco. > Эйос трабАхан эн эль бАн:ко - Они работают в банке.
    Vosotras vais a casa. > босОтрас бАйс а кАса - Вы (ж.р.) идете домой.
    Ustedes visitan la cafetería. > устЭдэс бисИтан ля кафэтэрИйа - Вы посещаете кафе (бар).
    Ellas ven la calle. > Эйас бЭн ля кАйэ - Они (ж.р.) видят улицу.


    Переведите предложения на испанский язык и прочтите, проверив правильность их произношения:

    (Я) закрываю дверь. > (Yo) cierro la puerta. - йО ССьЭрро ля пуЭрта
    (Ты) идешь на станцию. > (T&#250 vas a la estación. - тУ бАс а ля эстаССьОн
    Он посещает музей. > Él visita el museo. - Эль бисИта эль мусЭо
    Вы (вежл.форма, ед.ч.) идете домой. > Usted va a casa. - устЭд бА а кАса
    Она закрывает дверь. > Ella cierra la puerta. - Эйа ССьэрра ля пуЭрта
    Мы (женщины) видим улицу. > Nosotras vemos la calle. - носОтрас бЭмос ля кАйэ
    Они закрывают дверь. > Ellos cierran la puerta. - Эйос ССьЭрран ля пуЭрта
    Вы (мужчины) посещаете бар. > Vosotros visitáis la cafetería. - босОтрос биситАйс ля кафэтэрИйа
    Вы (женщины) работаете в банке. > Vosotras trabajais en el banco. - босОтрас трабАхайс эн эль бАн:ко
    Они (женщины) посещают музей. > Ellas visitan el museo. - Эйа бисИтан эль мусЭо
    Мы (мужчины) работаем в банке. > Nosotros trabajamos en el banco. - носОтрос трабахАмос эн эль бАн:ко
    Вы (женщины) закрываете дверь. > Vosotras cerráis la puerta. - босОтрас ССэррАйс ля пуЭрта


    Переведите предложения на русский язык:

    Ud. va al museo. > устЭд бА аль мусЭо - Вы идете в музей.
    (Yo) visito la oficina. > йО бисИто ля офиССИна - Я посещаю офис.
    Ella cierra la puerta. > Эйа ССьЭрра ля пуЭрта - Она закрывает дверь.
    (T&#250 ves la calle. > тУ бЭс ля кАйэ - Ты видишь улицу.
    Vosotras trabajáis en el banco. > босОтрас трабахАйс эн эль бАн:ко. - Вы (женщины) работаете в банке.
    Uds. van a la estación. > устЭд бАн а ля эстаССьОн. - Вы (вежл. форма) идете на станцию.
    (Yo) cierro la puerta. > йО ССьЭрро ля пуЭрта - Я закрываю дверь.
    Él trabaja en la cafetería. > Эль трабАха эн ля кафэтэрИйа - Он работает в кафе.
    Vosotras vais al museo. > босОтрас бАйс аль мусЭо - Мы (женщины) идем в музей.
    Nosotros vemos la puerta. > носОтрос бЭмос ля пуЭрта - Мы видим дверь.
    Ellos van a la estación. > Эйос бАн а ля эстаССьОн - Они идут на станцию.
    Ella trabaja en la cafetería. > Эйа трабАха эн ля кафэтэрИйа - Она работает в кафе.
    Vosotros visitáis el museo. > босОтрос биситАйс эль мусЭо - Мы посещаем музей.
    Vosotras cerráis la puerta. > босОтрас ССэррайс ля пуэрта - Вы (женщины) закрываете дверь.
    Последний раз редактировалось AnaitkaStar; 12.11.2007 в 21:57.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  5. #25
    Неактивный Аватар для MissCorleone
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    Брррраазиль!
    Сообщений
    14
    Thanks
    1
    Thanked 3 Times in 3 Posts
    Музыка
    10
    Uploads
    0

    Счастье

    Цитата Сообщение от AnaitkaStar Посмотреть сообщение
    А теперь переведите следующие выражения на испанский язык:

    работать в офисе >
    видеть (осматривать) банк >
    идти на станцию >
    посетить бар (пойти в бар/кафе) >
    закрыть дверь >
    посетить музей >
    идти домой >
    работать на улице >
    :eek:
    работать в офисе > trabajar en la oficina - трабахАр эн ля офиССИна
    видеть (осматривать) банк >ver el banco - бЭр эль бАн:ко
    идти на станцию > ir a la estación - Ир а ля эстаССьОн
    посетить бар (пойти в бар/кафе) >visitar una cafeteria - биситАр уна кафэтэрИйа
    закрыть дверь > cerrar la puerta - ССэррАр ля пуЭрта
    посетить музей > visitar el museo - биситАр эль мусЭо
    идти домой > ir a casa / ir a la casa - Ир а кАса / Ир а ля кАса
    работать на улице > trabajar en la calle - трабахАр эн ля кАйэ

  6. #26
    Неактивный Аватар для MissCorleone
    Регистрация
    04.11.2007
    Адрес
    Брррраазиль!
    Сообщений
    14
    Thanks
    1
    Thanked 3 Times in 3 Posts
    Музыка
    10
    Uploads
    0

    Злость

    Написала сама.Но кое-какие слова исправил инетЕсли что,строго не судите,терь выражаю свои эмоции спэниш..главное отчистого сердца

    Это адресовано тебе...*******...

    Querнa decir a ti que no quiero oнr sobre ti mбs nada!... Los Rasgos toma, incluso la Crimea llora ahora... Pero ti no pienses, esto no por ti.. Simplemente me encontraba tal estъpido. No te llamarй, no esperes!.. Claro??
    Ahora miraremos, como ti sin mн. . Incluso oнr sobre ti de nada quiero.
    Bien, ti detrбs, y voy mбs adelante!

  7. #27
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59
    Цитата Сообщение от MissCorleone Посмотреть сообщение
    :eek:
    работать в офисе > trabajar en la oficina - трабахАр эн ля офиССИна
    видеть (осматривать) банк >ver el banco - бЭр эль бАн:ко
    идти на станцию > ir a la estación - Ир а ля эстаССьОн
    посетить бар (пойти в бар/кафе) >visitar una cafeteria - биситАр уна кафэтэрИйа
    закрыть дверь > cerrar la puerta - ССэррАр ля пуЭрта
    посетить музей > visitar el museo - биситАр эль мусЭо
    идти домой > ir a casa / ir a la casa - Ир а кАса / Ир а ля кАса
    работать на улице > trabajar en la calle - трабахАр эн ля кАйэ
    MissCorleone, можно уже вручать диплом переводчика!!! Браво!!!

    А сейчас хотела бы уточнить, что эта тема создана для того, чтобы помчь в изучении испанского желающим....И я была бы очень благодарна, если бы ее не засоряли!!! Есть много тем в разделе "Бамбасанк", где можно вдоволь пошутить и показать свои таланты!!! Спасибо за внимание!!!
    Последний раз редактировалось AnaitkaStar; 13.11.2007 в 01:44.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  8. #28
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59
    А теперь познакомимся с несколькими испанскими именами:

    Juan > хуАн
    María > марИа
    Carmen > кАрмен
    Carlos > кАрлос

    Переведите на испанский:

    Кармен посещает музей. > Carmen visita el museo. - кАрмен бисИта эль мусЭо
    Хуан закрывает дверь. > Juan cierra la puerta. - хуАн ССьЭра ля пуЭрта
    Карлос идет на станцию. > Carlos va a la estación. - кАрлос бА а ля эстаССьОн
    Мария работает в банке. > María trabaja en el banco. - марИа трабАха эн эль бАн:ко

    Переведите на русский язык:

    Juan trabaja en la oficina. > хуАн трабАха эн ля офиССИна - Хуан работает в офисе.
    María va a la caferería. > марИа ба а ля кафэтэрИйа - Мария идет в кафе.
    Carlos ve la calle. > кАрлос бЭ ля кАйэ - Карлос видит улицу.
    Carmen cierra la puerta. > кАрмен ССьЭра ля пуЭрта - Кармен закрывает дверь.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  9. #29
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    УРОК 1. ЧАСТЬ ВТОРАЯ

    Начнем вторую часть первого урока с новых слов. Читайте их вслух, обращанвнимание на правильное произношение:

    discoteca > дискотЭка -дискотека
    cine > ССИнэ - кино
    película > пэлИкуля - фильм
    periódico > пэрьОдико - газета
    teatro > тэАтро - театр
    anuncio > анУнССио - объявление
    televisión > тэлебисьОн - телевидение

    В испанском языке существительные могут быть мужского или женского рода. Как правило, они употребляются с определенным или неопределенным артиклями, например: el teatro, un anuncio (артикли мужского рода), la discoteca, una película (артикли женского рода).
    Прочтите вслух следуюшие слова:

    la televisión > ля тэлебисьОн
    una televisión > уна тэлебисьОн - телевидение

    el periódico > эль пэрьОдико
    un periódico > ум пэрьОдико - газета

    el teatro > эль тэАтро
    un teatro > ун тэАтро - театр

    el anuncio > эль анУнССио
    un anuncio > ун анУнССио - объявление

    la película > ля пэлИкуля
    una película > уна пэлИкуля - фильм

    el cine > эль ССИнэ
    un cine > ун ССИнэ - кино

    la discoteca > ля дискотЭка
    una discoteca > уна дискотЭка - дискотека

    Внимание! Сушествительные cine и televisión являются исключениями. Их следует запомнить вместе с характерными для них артиклями.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

  10. #30
    bLaCk$uGaR Аватар для AnaitkaStar
    Регистрация
    13.09.2007
    Адрес
    От второй звезды направо и до утра....
    Сообщений
    1,738
    Thanks
    785
    Thanked 480 Times in 320 Posts
    Музыка
    66
    Uploads
    59

    Сообщение

    В очередном упражнении на произношение Вы встретите как предлоги (AL/EN), так и артикли (EL/LA/UN/UNA):

    Nosotros vamos al cine. > носОтрос бАмос аль ССИнэ - Мы идем в кино.
    Él trabajo en el teatro. > эль трабАха эн эль тэАтро - Он работает в театре.
    Ud. lee el periódico. > устЭд лЕэ ум пэрьОдико - Вы читаете газету.
    Tú ves una película. > тУ бЭс уна пэлИкуля - Ты смотришь фильм.
    Vosotros veis la televicion. > босОтрос бЭйс ля тэлебисьОн - Вы смотрите телевизор.


    Переведите предложения на испанский язык, употребляя уже знакомые Вам
    имена собственные:


    Хуан читает газету. > Juan lee el periódico. > хуАн лЕэ эль пэрьОдико
    Кармен смотрит > Carmen ve la television. > кАрмен бЭ ля тэлебисьОн
    Карлос идет в кино. > Carlos va al cine. > кАрлос бА аль ССИнэ
    Мария работает в театре. > María trabaja en el teatro. > марИа трабАха эн эль тэАтро
    Хуан складывает (закрывает) газету. > Juan cierra el periódico. > хуАн ССьЭрра эль пэрьОдико


    Переведите предложения на русский язык:

    Carlos ve la película. > кАрлос бэ ля пэлИкуля - Карлос смотрит фильм.
    María lee el anuncio. > марИа лЕэ эль анУнССио - Мария читает объявление.
    Carmen cierra el periódico. > кАрмен ССьЭрра эль
    пэрьОдико - Кармен складывает (закрывает) газету.
    Juan va al teatro. > хуАн бА аль тэАтро - Хуан идет в театр.
    Maria ve la televicón. > [марИа бЭ ля тэлебисьОн] > Мария смотрит
    телевизор.
    Кто гордая?! Я гордая?!...Да не-е-е-е...Мы КОРОЛЕВЫ - бабы простые!!

Страница 3 из 6 ПерваяПервая 12345 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •