Всё-таки "барев" , это скорей всего сокращенный вариант "бари арев" , что значит доброго солнца...
Не надо забывать , что для наших предков именно солнце было основным Божеством...
Кстати , в русском слове "привет" тоже просматривается пожелание добра , в армянском эквиваленте это прозвучало бы - б(при_ареви_hет , б(при_араво(е)т...
P.S. Надоело предупреждать , но всё же - вышеописанное ни в коей мере не означает , что слова расшифроваемые по-армянски переняты у армян...просто в далекие времена носители этих языков были одним народом...