Несколько дней назад азатамартик (воин-освободитель) Саргис Ацпанян выяснил, что известная фотография, на которой он изображен с азербайджанской бабушкой в дни освобождения Карвачара в 1993 году, и представленное во многих армянских учебниках, в том числе вместе со стихотворением Паруйра Севака «Руки Матери», изображена также и в азербайджанских учебниках. Вот только разница состоит в том, что там Саргис Ацпанян назван азербайджанским воином.
В беседе с Tert.am Саргис Ацпанян сказал: «Всего несколько дней назад я узнал о том, что являюсь азербайджанцем и внуком Шейхи ханум. Об этом я узнал от одной азербайджанки. Она поспорила с армянином, что я турок, а он направил ей несколько ссылок на видео, и эта девочка, мягко говоря, осталась в недоумении от того, что я свободно владею как армянским, так и турецким и французским языками. Эта девочка позвонила в редакцию и спросила, почему они врут своему народу.
Ацпанян рассказал об истории этой фотографии: «Эта фотография была сделана в апреле 1993-ого, в дни освобождения Карвачара. Там были сотни мирных жителей, мужчины убежали, оставив их без помощи. Мы подошли к группе женщин. Одна 80-летняя женщина с укором сказала: «Почему вы так опоздали? Скоро армяне войдут в город. Наши сказали – мы идем, за вами пришлем вертолеты. Они улетели, а нас оставили здесь». Я понял, что женщина нас приняла за своих.
- Армяне уже здесь, – сказал я. Я был ответственным за военнопленных. Все были проинструктированы быть уважительными с населением. Мы собрали всех людей и сказали, что их жизнь и честь защищены, и наша война против врага, который поднял на нас оружие, а не против мирного населения. И в отличие от азербайджанских солдат мы не направляем оружие на безоружного, не унижаем его достоинство. Среди них была одна 81-летняя женщина – Шейха ханум, к которой все относились с уважением. Она была поэтом, ашугом. Я любил беседовать с ней. Она говорила: «Эта война - не война наших двух народов, мы любим армян, мы все знаем, что это страна армян, везде армянские могилы, крест-камни, везде следы армянской культуры». И во время этой беседы Завен Хачикян нас незаметно сфотографировал.
Мне было тогда 30 лет. И вот французская газета «Liberation» публикует эту фотографию и пишет, что азербайджанка больше любит армянина-добровольца, чем своего сына. Печатается также статья, где приводятся слова азербайджанских военнопленных о человечном отношении армян. На следующий день турецкая газета «Milliyet» пишет, что десятки тысяч мирных жителей в Карвачаре подвергаются насилию и публикует ту же фотографию. Надпись гласит, что азербайджанка целует своего внука (т.е.меня) и говорит – иди и отомсти армян за своих зарезанных и опозоренных родственников. В Париже один из моих друзей видит эту газету, по волею судьбы читает также статью в «Liberation», берет обе газеты и отправляет в Евросовет как яркий пример турецкой лживости и клеветы».
Социальные закладки