а в переводеее,(KЛЁhet таhэм) это - голову похороню, Господи, прости меня!!!А что это а переводе?
Заhермар.... и заhрума, не знаю, что это
Ой, Масянь, если честно, у меня в памяти, ооооооочень много, вот таких "злых пожеланий, и проклятий" на армянском))))
а что, по моему, пора составить словарь-учебник,составителем будем мы, все)))
одно такое "проклятие" , тут не хватит смелости написать, я лучше тебе, когда придешь ко мне, скажу вслух))))
Мы, как то сидели, за столом, после ухода мамы, и вспоминали....все что когда то, выговаривалось.... стали даже по слогам, переводить, у нас была истерика))))
а, вот еще вспомнила..... это если когда мама с папой в машине сидели рядом, папа за рулем... кто то пытался проехать на светофор.... папе не терпится, проехать первым, он "посылал" его любимое:"shan lakot"-переводить не буду, слишком грубо получается на русскомпо армянски, куда слаще)))))))))))))))))
Социальные закладки