Страница 808 из 838 ПерваяПервая ... 308708758798806807808809810818 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 8,071 по 8,080 из 8371

Тема: Перевод слов с армянского на русский и наоборот

  1. #8071
    կյանքի ցեց Аватар для nia
    Регистрация
    21.04.2008
    Адрес
    у самого синего моря
    Сообщений
    7,374
    Thanks
    5,917
    Thanked 5,390 Times in 3,113 Posts
    Записей в дневнике
    17
    Музыка
    134
    Uploads
    4
    Цитата Сообщение от REM77 Посмотреть сообщение
    m arev xostanum em sers chi mari..... Qani kam piti sirem yes qez amenvarkyan
    Солнышко мое, обещаю, моя любовь не погаснет. Пока я есть, буду любить тебя каждое мгновение.


    не за что ))
    Последний раз редактировалось Neznakomka; 22.09.2015 в 12:19.
    Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие

  2. #8072
    Новичок
    Регистрация
    18.03.2015
    Сообщений
    10
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Подскажите пожалуйста как будет "занят?","Можешь говорить?" , "я не одна" , "перезвоню".
    заранее спасибо ))))

  3. #8073
    Новичок
    Регистрация
    22.09.2015
    Сообщений
    2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Очень прошу перевидите предложение: Barev cez mi ban harcnem tatronumeq ashxatum. Заранее спасибо!!

  4. #8074
    Таинственная Аватар для Neznakomka
    Регистрация
    05.05.2007
    Адрес
    Сибирь
    Сообщений
    10,159
    Thanks
    14,088
    Thanked 14,922 Times in 6,384 Posts
    Записей в дневнике
    72
    Музыка
    43
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от Artur З Посмотреть сообщение
    Barev cez mi ban harcnem tatronumeq ashxatum
    Здравствуйте, хочу спросить, вы в театре работаете?
    «Умением говорить выделяются люди из мира животных.
    Умением молчать выделяется человек из мира людей»

  5. #8075
    Таинственная Аватар для Neznakomka
    Регистрация
    05.05.2007
    Адрес
    Сибирь
    Сообщений
    10,159
    Thanks
    14,088
    Thanked 14,922 Times in 6,384 Posts
    Записей в дневнике
    72
    Музыка
    43
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от юлиана1992 Посмотреть сообщение
    "занят?"
    збахвац эс?

    Цитата Сообщение от юлиана1992 Посмотреть сообщение
    "Можешь говорить?"
    карох эс хосел?

    Цитата Сообщение от юлиана1992 Посмотреть сообщение
    "я не одна"
    ес менак чэм

    Цитата Сообщение от юлиана1992 Посмотреть сообщение
    "перезвоню"
    кзангем (?)
    «Умением говорить выделяются люди из мира животных.
    Умением молчать выделяется человек из мира людей»

  6. #8076
    Новичок
    Регистрация
    22.09.2015
    Сообщений
    2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Спасибо ОГРОМНОЕ!!!!

  7. #8077
    Новичок
    Регистрация
    23.09.2015
    Сообщений
    1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Здравствуйте!!=)) помогите пожалуйста перевести предложение : " Мы сами решаем когда нам быть счастливыми", если можно сразу армянскими буквами написать перевод, зарание спасбо=))

  8. #8078
    Новичок
    Регистрация
    18.03.2015
    Сообщений
    10
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    "Карох" это что?

  9. #8079
    Заблокирован
    Регистрация
    14.09.2015
    Адрес
    Ереван
    Сообщений
    9
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 5 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от юлиана1992 Посмотреть сообщение
    "Карох" это что?
    Здравствуйте!

    Что бы ответить точно, надо увидеть в предложении, но вот варианты.
    Само слово Карох - тот кто шьет.
    Карох - Кар анох - Дерцак - Швея

    Но скорее всего имеется ввиду следующее:
    Карох ем/ес - Я/Ты можешь
    или
    Чем/Чес карох - Я/Ты не можешь

  10. The Following User Says Thank You to DonMordan For This Useful Post:

    Русалка (26.09.2015)

  11. #8080
    Заблокирован
    Регистрация
    14.09.2015
    Адрес
    Ереван
    Сообщений
    9
    Thanks
    0
    Thanked 5 Times in 5 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от Лиля*** Посмотреть сообщение
    " Мы сами решаем когда нам быть счастливыми"
    Перевод:

    Մենք ինքներս ենք որոշում, երբ լինել երջանիկ։

    В конце предложения двоеточие, это та же точка, просто мы ставим в конце двоеточие.
    А когда ставим точку - это двоеточие, запятая везде одна))

    На всякий случай транслит:
    Menq inqners enq voroshum, erb linel erjanik(ерджаник).

  12. The Following User Says Thank You to DonMordan For This Useful Post:

    nia (28.09.2015)

Страница 808 из 838 ПерваяПервая ... 308708758798806807808809810818 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 5 (пользователей: 0 , гостей: 5)

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •