подскажите, пожалуйста, как это переводится "Мернем джанит Ахпер джан " и вот это "Ми мэрни цавт танем", а то нигде найти не могу. и понять не могу что написано. спасибо
mort achq@ luys
Всех приветствую, я новенькая у вас на форуме, очень нужна помощь в спряжении глаголов прошедшего и будущего времени (приведу пример в настоящем времени):
(Ед. ч.)
Ес узум ем
Ду узум ес
На узум э
(Мн. ч.)
Менк узум енк
Дук узум ек
Нранк узум ен
Помогите пожалуйста перевести: Мернем ес дзер сирун ачкерин. Спасибо заранее)
Лиса,
умру за твои красивые глаза
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Ksysha,
прошедшее время
ес узум еи
ду узум еир
на узум ер
менк узум еинк
дук узум еик
нранк узум еин
будущее время
ес кузем
ду кузес
на кузи
менк кузенк
дук кузек
нранк кузен
только там сложнее все
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Марин, последняя строчка обнадеживает)))) сколько времен в армянском?
- И все-таки, есть жизнь после смерти, или нет? - упорствовал один из учеников.
- Есть ли жизнь до смерти - вот в чем вопрос, - отвечал мудрец.
Русалка,
Свет, спроси чо по-проще . Из меня такой же армянский лингвист как и балерина, при моих 80 кг на метр с кепкой и неподвижным скелетом .
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Русалка (26.05.2015)
Русалка,
Русские часто указывают на нелогичность русского языка, но даже в русском нет "будущее прошедшего времени" или "давнопрошедшее время"
Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие
Русалка (26.05.2015)
Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
Социальные закладки