Страница 372 из 838 ПерваяПервая ... 272322362370371372373374382422472 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 3,711 по 3,720 из 8371

Тема: Перевод слов с армянского на русский и наоборот

  1. #3711
    Не оглядываясь... Аватар для Marisa
    Регистрация
    29.05.2010
    Сообщений
    3,553
    Thanks
    2,702
    Thanked 1,345 Times in 802 Posts
    Записей в дневнике
    2
    Музыка
    2
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от FELICE Посмотреть сообщение
    этот звук произносится с придыханием, словно ты, произнося его выдыхаешь воздух губами


    а этот произносится как русское "п" (например, в русском слове "папа")
    Спасибо, Ксюньчик)
    Жить нужно так, чтобы депрессия была у других!

  2. The Following User Says Thank You to Marisa For This Useful Post:

    FELICE (04.04.2011)

  3. #3712
    Неактивный
    Регистрация
    05.04.2011
    Сообщений
    4
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Здравствуйте) вы не могли бы помочь перевести пару предложений на русский?


    Вот:
    1)тоняин инч ка кунерис?
    2)ай та инчис гри ес ченк нстуг
    мегма занг ор чсверцу ерахост
    3)тес танис инч кенис бац андзи ми харни ели по братски ду ку гордзн ера есла им байц анунси чидас



    Пожалуйста.

  4. #3713
    Джхайн Дзядзя Аватар для Rem
    Регистрация
    11.02.2007
    Сообщений
    1,733
    Thanks
    142
    Thanked 2,481 Times in 860 Posts
    Записей в дневнике
    2
    Музыка
    65
    Uploads
    4
    Карабахский акцент такой карабахский Плюс слова написаны на слух, что очень затрудняет понятие выражения.

    1. Смею предположить, что это выражение должно звучать так: Тоняин инч кап унес? Тогда переводится как: Что вас связывает с Тоней (Какие у вас отношения с Тоней)
    2. у меня получилось расшировать что то типа: ай тха инчис гри ес ченк нстум мера зангелов чес верцнум ерахост. Типа - молодой человек что ты пишешь, не сижу, утсал тебе звонить, не берешь трубку.
    3. смотри, что бы ты не сделал но по братски меня не вмешивай, ты делай свои дела я свои и не называй моего имени.


    Цитата Сообщение от allmatea Посмотреть сообщение
    Здравствуйте) вы не могли бы помочь перевести пару предложений на русский?


    Вот:
    1)тоняин инч ка кунерис?
    2)ай та инчис гри ес ченк нстуг
    мегма занг ор чсверцу ерахост
    3)тес танис инч кенис бац андзи ми харни ели по братски ду ку гордзн ера есла им байц анунси чидас



    Пожалуйста.

  5. #3714
    Сируменок 2009 Аватар для Babyface
    Регистрация
    16.06.2008
    Сообщений
    9,676
    Thanks
    3,063
    Thanked 6,891 Times in 3,113 Posts
    Записей в дневнике
    32
    Музыка
    480
    Uploads
    848
    (c)

    Если бы СОВЕРШЕНСТВО продавалось ТО МЕНЯ давно уже КУПИЛИ бы!

  6. #3715
    Неактивный
    Регистрация
    05.04.2011
    Сообщений
    4
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Спасибо большое :)) Извиняюсь за "Карабахский акцент"
    А можно мне понаглеть? переведите ещё вот пожалуйста(думаю написанно так же плохо):
    1)есим байц бан ми гри анунла ималис гри ор менаг ес у ду аскацанк.
    2)гререр эси мегмэ таним
    3)инча ехи ор ория гарцус ?
    4).............
    Последний раз редактировалось Babyface; 06.04.2011 в 02:13.

  7. #3716
    Неактивный
    Регистрация
    05.04.2011
    Сообщений
    4
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Нууу...мне, чтоб смысл просто понятен был)))
    Простите, за наглость.( очень стыдно...

  8. #3717
    Сируменок 2009 Аватар для Babyface
    Регистрация
    16.06.2008
    Сообщений
    9,676
    Thanks
    3,063
    Thanked 6,891 Times in 3,113 Posts
    Записей в дневнике
    32
    Музыка
    480
    Uploads
    848
    это не карабахский Рем ))

    Цитата Сообщение от Rem Посмотреть сообщение
    Карабахский акцент такой карабахский Плюс слова написаны на слух, что очень затрудняет понятие выражения.

    1. Смею предположить, что это выражение должно звучать так: Тоняин инч кап унес? Тогда переводится как: Что вас связывает с Тоней (Какие у вас отношения с Тоней)
    2. у меня получилось расшировать что то типа: ай тха инчис гри ес ченк нстум мера зангелов чес верцнум ерахост. Типа - молодой человек что ты пишешь, не сижу, утсал тебе звонить, не берешь трубку.
    3. смотри, что бы ты не сделал но по братски меня не вмешивай, ты делай свои дела я свои и не называй моего имени.
    мне кажется первый пункт,в конце говорит про прощения или еще хуже ))))
    (c)

    Если бы СОВЕРШЕНСТВО продавалось ТО МЕНЯ давно уже КУПИЛИ бы!

  9. The Following User Says Thank You to Babyface For This Useful Post:

    FELICE (06.04.2011)

  10. #3718
    Сируменок 2009 Аватар для Babyface
    Регистрация
    16.06.2008
    Сообщений
    9,676
    Thanks
    3,063
    Thanked 6,891 Times in 3,113 Posts
    Записей в дневнике
    32
    Музыка
    480
    Uploads
    848
    Цитата Сообщение от allmatea Посмотреть сообщение
    Спасибо большое :)) Извиняюсь за "Карабахский акцент"
    А можно мне понаглеть? переведите ещё вот пожалуйста(думаю написанно так же плохо):
    1)есим байц бан ми гри анунла ималис гри ор менаг ес у ду аскацанк.
    2)гререр эси мегмэ таним
    3)инча ехи ор ория гарцус ?
    4).........
    по моему ...

    1)не знаю,но ничего не пиши,напиши ка мне имя на мейл,чтоб только я и ты поняли
    2)писал(а),этот легко все воспринимает
    3)что случилось что через день приезжаешь
    4) тут уже мат ...
    (c)

    Если бы СОВЕРШЕНСТВО продавалось ТО МЕНЯ давно уже КУПИЛИ бы!

  11. #3719
    Таинственная Аватар для Neznakomka
    Регистрация
    05.05.2007
    Адрес
    Сибирь
    Сообщений
    10,159
    Thanks
    14,088
    Thanked 14,922 Times in 6,384 Posts
    Записей в дневнике
    72
    Музыка
    43
    Uploads
    0
    Ребят, это лорийский диалект, в народе говорят франкский)))
    Вреж подтвердит и исправит если что)))

    Цитата Сообщение от allmatea Посмотреть сообщение
    1)есим байц бан ми гри анунла ималис гри ор менаг ес у ду аскацанк.

    Цитата Сообщение от Babyface Посмотреть сообщение
    1)не знаю,но ничего не пиши, как написал,чтоб только я и ты поняли

    Цитата Сообщение от allmatea Посмотреть сообщение
    3)инча ехи ор ория гарцус ?

    Цитата Сообщение от Babyface Посмотреть сообщение
    3)что случилось что через день приезжаешь
    Арм, здесь совсем не то ты перевел)))
    Будет:
    что случилось, что ты спрашиваешь?
    «Умением говорить выделяются люди из мира животных.
    Умением молчать выделяется человек из мира людей»

  12. #3720
    Сируменок 2009 Аватар для Babyface
    Регистрация
    16.06.2008
    Сообщений
    9,676
    Thanks
    3,063
    Thanked 6,891 Times in 3,113 Posts
    Записей в дневнике
    32
    Музыка
    480
    Uploads
    848
    ну перевел как понял Ан джан )))но это не лорийский диалект точно )))
    (c)

    Если бы СОВЕРШЕНСТВО продавалось ТО МЕНЯ давно уже КУПИЛИ бы!

Страница 372 из 838 ПерваяПервая ... 272322362370371372373374382422472 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •