FELICE (04.04.2011)
Здравствуйте) вы не могли бы помочь перевести пару предложений на русский?
Вот:
1)тоняин инч ка кунерис?
2)ай та инчис гри ес ченк нстуг
мегма занг ор чсверцу ерахост
3)тес танис инч кенис бац андзи ми харни ели по братски ду ку гордзн ера есла им байц анунси чидас
Пожалуйста.
Карабахский акцент такой карабахский Плюс слова написаны на слух, что очень затрудняет понятие выражения.
1. Смею предположить, что это выражение должно звучать так: Тоняин инч кап унес? Тогда переводится как: Что вас связывает с Тоней (Какие у вас отношения с Тоней)
2. у меня получилось расшировать что то типа: ай тха инчис гри ес ченк нстум мера зангелов чес верцнум ерахост. Типа - молодой человек что ты пишешь, не сижу, утсал тебе звонить, не берешь трубку.
3. смотри, что бы ты не сделал но по братски меня не вмешивай, ты делай свои дела я свои и не называй моего имени.
Спасибо большое :)) Извиняюсь за "Карабахский акцент"
А можно мне понаглеть? переведите ещё вот пожалуйста(думаю написанно так же плохо):
1)есим байц бан ми гри анунла ималис гри ор менаг ес у ду аскацанк.
2)гререр эси мегмэ таним
3)инча ехи ор ория гарцус ?
4).............
Последний раз редактировалось Babyface; 06.04.2011 в 02:13.
Нууу...мне, чтоб смысл просто понятен был)))
Простите, за наглость.( очень стыдно...
FELICE (06.04.2011)
«Умением говорить выделяются люди из мира животных.
Умением молчать выделяется человек из мира людей»
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки