Я бы сказала даже - очень-очень тепло обратился.
цавт танем - непереводимо на русский, а означает "боль твою беру на себя"
- И все-таки, есть жизнь после смерти, или нет? - упорствовал один из учеников.
- Есть ли жизнь до смерти - вот в чем вопрос, - отвечал мудрец.
А может, это не ей адресовано было?
- И все-таки, есть жизнь после смерти, или нет? - упорствовал один из учеников.
- Есть ли жизнь до смерти - вот в чем вопрос, - отвечал мудрец.
Здравствуйте.Переведите пожалуйста на армянский,кто может:
Любимый,я очень тебя люблю,я не представляю жизни без тебя.Ты мне очень дорог,хочу всегда быть с тобой.Моя любовь к тебе с каждым днем все сильнее.СКУЧАЮ....
P.S.Eсли можно,русскими буквами.Заранее благодарю)
Последний раз редактировалось Babyface; 12.02.2011 в 16:31. Причина: (k)
«Умением говорить выделяются люди из мира животных.
Умением молчать выделяется человек из мира людей»
Babyface (12.02.2011)
не подсматривала,ето открытое смс было для всех.
Форумчане, а есть ли такое слово ВАЗИР? Что означает, подскажите пожалуйста
Кто не знал любви, тот всё равно что не жил. (С)
Миланочка (12.02.2011)
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки