Страница 573 из 838 ПерваяПервая ... 73473523563571572573574575583623673 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 5,721 по 5,730 из 8371

Тема: Перевод слов с армянского на русский и наоборот

  1. #5721
    冷たい Аватар для Ongaku
    Регистрация
    14.10.2011
    Адрес
    Tallinn
    Сообщений
    3,391
    Thanks
    3,469
    Thanked 2,927 Times in 1,353 Posts
    Записей в дневнике
    11
    Музыка
    25
    Uploads
    1
    и я не догнала
    уважаемый Vrezh объясните нюансы..интересно же

  2. #5722
    Новичок
    Регистрация
    23.04.2012
    Сообщений
    9
    Thanks
    5
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Доброго времени суток! Друзья, подскажите как сказать - ты обидел меня.... Заранее спасибо.

  3. #5723
    Таинственная Аватар для Neznakomka
    Регистрация
    05.05.2007
    Адрес
    Сибирь
    Сообщений
    10,159
    Thanks
    14,088
    Thanked 14,922 Times in 6,384 Posts
    Записей в дневнике
    72
    Музыка
    43
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от Натулик Посмотреть сообщение
    ты обидел меня...
    ду вираворецир индзили ду индз вираворецир

    (Вреж, есть существенное различие тут?)
    «Умением говорить выделяются люди из мира животных.
    Умением молчать выделяется человек из мира людей»

  4. The Following User Says Thank You to Neznakomka For This Useful Post:

    Натулик (08.06.2012)

  5. #5724
    Пользователь Аватар для кукла
    Регистрация
    14.06.2011
    Сообщений
    33
    Thanks
    123
    Thanked 13 Times in 8 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    здравствуйте :)
    а теперь у меня есть вопрос)
    вот фраза: ты обидел меня, можно сказать, как: ду индз нехацрир.
    это синонимы?!

  6. The Following User Says Thank You to кукла For This Useful Post:

    VREZH (08.06.2012)

  7. #5725
    Новичок
    Регистрация
    15.04.2012
    Адрес
    г. Владивосток
    Сообщений
    9
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Музыка
    9
    Uploads
    0
    Babyface, Спасибо!

  8. #5726
    կյանքի ցեց Аватар для nia
    Регистрация
    21.04.2008
    Адрес
    у самого синего моря
    Сообщений
    7,374
    Thanks
    5,917
    Thanked 5,390 Times in 3,113 Posts
    Записей в дневнике
    17
    Музыка
    134
    Uploads
    4
    кукла, если ты так скажешь, тебя тоже правильно поймут
    Ну и что что ветер в голове, зато мысли всегда свежие

  9. The Following User Says Thank You to nia For This Useful Post:

    кукла (08.06.2012)

  10. #5727
    Таинственная Аватар для Neznakomka
    Регистрация
    05.05.2007
    Адрес
    Сибирь
    Сообщений
    10,159
    Thanks
    14,088
    Thanked 14,922 Times in 6,384 Posts
    Записей в дневнике
    72
    Музыка
    43
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от кукла Посмотреть сообщение
    ду индз нехацрир
    это больше походит на
    "ты меня рассердил")
    «Умением говорить выделяются люди из мира животных.
    Умением молчать выделяется человек из мира людей»

  11. The Following User Says Thank You to Neznakomka For This Useful Post:

    кукла (08.06.2012)

  12. #5728
    Новичок
    Регистрация
    23.04.2012
    Сообщений
    9
    Thanks
    5
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    мне тоже так сказали, но надо имеено ОБИДЕЛ, пожалуйста

  13. #5729
    Местный
    Регистрация
    16.05.2007
    Сообщений
    2,118
    Thanks
    1,061
    Thanked 2,441 Times in 1,232 Posts
    Музыка
    76
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от Neznakomka Посмотреть сообщение
    Вреж, ну сразу бы объяснил эту разницу)
    Я не догоняю, честно))))
    Ну чисто технически)) ( это выражение временами означает механическое повторение слов без вникания в нюансы значения ) всё верно , только для армянского слушателя сразу станет ясно , что говорящий не думает по-армянски ... Выражение "де аса англерен " больше направлено на проверку знаний визави в области английского , когда как "де анлерен аса" реально означает желание спрашивающего узнать значение слова...
    P.S. Правда для определения всех нюансов немаловажное значение имеет и родной диалект армянина и смысловая нагрузка ( телепатическая)) ) во время речи...
    Последний раз редактировалось VREZH; 08.06.2012 в 14:07.

  14. #5730
    Местный
    Регистрация
    16.05.2007
    Сообщений
    2,118
    Thanks
    1,061
    Thanked 2,441 Times in 1,232 Posts
    Музыка
    76
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от Neznakomka Посмотреть сообщение
    ду вираворецир индзили ду индз вираворецир

    (Вреж, есть существенное различие тут?)
    Ан , собственно говоря оба выражения по сути означают совсем другое , но применяются одинаково равно в словосочетании : "ты меня обидел"...
    вираворел - ранить
    нехацнел - сузить

Страница 573 из 838 ПерваяПервая ... 73473523563571572573574575583623673 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3)

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •