На чужбине...
На чужбине много лет живу.
С тобой давно я не встречался,
Но с надеждой встречи жду,
А мне сказали: « - Поезд твой умчался!»
А мне гадалка на кофейной гуще
Сказала: « - Вижу трон, на нем тебя!»
И ожидаю Новый год грядущий,
А там не трон - могильная плита…
А мне так страшно вступить на землю,
Где я прожил почти шесть лет,
Но я боюсь, вернуться вновь и медлю -
Авиакасса, но не куплю билет!
Я не готов вернуться, нет там места
Ни для меня, ни для моих родных.
Хотя я знаю, моя родина чудесна
И нет на свете прекрасней мест таких:
Где древний храм - Всесильная надежда,
Где у столицы - утраченный Масис*
Так Бог велел, где ширь и даль безбрежна -
Туда зовут меня друзья: «- Вернись!»
Но я родился в городе у моря**
И это в паспорте моем клеймо.
Мы чудом избежали смерти, но не горе -
Оно постигло всех до одного!
Землетрясение, блокада, голод!
Кирпичный дом, как будто бы сарай,
А нам всем снился Белый** город,
Родной и милый сердцу край.
Я второй раз покинул дом родной,
Приехал в этот город мутно-серый.
И тут с одной квартиры до другой
Переезжал с надеждой в сердце, с верой,
Что я вернусь к тебе сарай кирпичный,
Приеду и отстрою новый дом,
Но оказался путь мой горемычный
И как Орешни плод я забортном.***
И на чужбине, сколько лет живу,
А по тебе мой дом, мой свет, награда -
Я так скучаю, но и люблю Москву.
Но лишь Армения - моя отрада!
24.07.10 Сурен Асг Паргев
* Арарат - так уж распорядилась судьба, что после геноцида армян 1915, переданные вов ласть терриротррии Туркам ключили в себя и Святые для армян горы Арарат (Масис и Сис), которые расположены прям у границ недалеко от столицы Армении Еревана. Буд-то протянешь руку и можно дотронуться до него. А что может быть прераснее созерцать каждым утром, Святую Гору, а что может быть ужаснее, когда ты осознаешь, что она так близко, но так далека.
**Баку
***В стихах С.Капутикян, часто сравнивает рассеянный по миру армянский народ
© Copyright: Сурен Асг Паргев, 2010
Свидетельство о публикации №11007246867
Перевод на армянский:
Отарутян меч \ Перевод
перевод с руского "На чужбине..." http://stihi.ru/2010/07/24/6867
*
Шат тари отарутян меч эм апрум,
Кез hет ваhуц чем hандипель,
Байц Ес hуйсов эм кез димаворум,
Иск индз аселен: “-Гнацкд слацелер”.
Иск индз гушакы срджи мрурум
Асец: “-Теснум эм гаhы, ынтеh ду нстац!”
У Нор тари эм Ес спасум?
Байц ынтеh гаh чка – герезмани сал паркац.
Иск сарсапум эм мтнель хоhин,
Вортех апрелем вец тари,
Байц вахенум эм верадарнам нориц -
Авиатомсаркh, байц томс чем гни.
Ес патраст чем, айнтеh теh чка
Индз хамар у им ценохнери,
Байц гитэм им hАйреники нман чка
У воч ми теh чка айписины.
Вортех тачары hин – hамужех hуйсы!
Вортех майракаhаки мот – корац Масисы!
Айдпес аствацы hрамайель, айнтеh даштеры анцайрацирь,
Айнтех канчум эн ынкернерс: “– Верадарцирь!”
Байц Ес цнвел эм кахакум личи мотиц
Ев да hараны им андзнагирум.
Менк hрашков hуйс тал маhиц,
Байц чвиштиц, на тарел э болорин.
Еркрашаржы, пашарум, каhцы!
Ахюсакан туны вонцвор цахатуны,
Иск мез еразел эр Спитак каhакы -
hаразат у hамакрели цайры срти,
Еркрод ангам тоhель им туны,
Екав каhакы айс пхтор у горш.
Ев айстеh ми банакараниц мьюсы
Теhапохвел hуйсов сртум ев hаватков,
Вор Ес верадарнам им цаhатун аhьюсакан.
Кгам у кароцем нор туны,
Байц каревор э им кянки уhи
Ев ынкуйзи цари Ес ынгац птухы.
Ев отарутян меджиц ичкан апрум эм,
Иск ко масин им туны, лусы им – Паргев!
Ес каротэл эм, байц эль Моcква сирум эм
Байц миайн кез им Айастан Ес чем hогни сирель!
26.07.10 Сурен Асг Паргев
© Copyright: Сурен Асг Паргев, 2010
Свидетельство о публикации №11007260370




Ответить с цитированием
Социальные закладки