Страница 46 из 137 ПерваяПервая ... 3644454647485696 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 451 по 460 из 1368

Тема: Армянские песни : Слова.

  1. #451
    Новичок
    Регистрация
    19.09.2008
    Сообщений
    12
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Музыка
    13
    Uploads
    0
    Цитата Сообщение от Liamand Посмотреть сообщение
    Ну так там неполная песня. Я хотела полную песню, чтобы слова написать. А вы и сами написали слова одного куплета, что там было.
    еслиб у меня была полная песня я исам бы слова написал и музыку бы сыграл. вот я и ищу эту песню...и слова и полную версию.

  2. #452
    Неактивный
    Регистрация
    22.09.2008
    Сообщений
    2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    1
    Uploads
    0
    здравствуйте! очень рада что я вас нашла!! мне очень нравятся армянские песни и была очень рада найти такой форум! спасибо создателям этого сайта и форума!
    а еще у меня есть просьба. мне очень нравится песня Kristine Pepelyan - Andzrev, но нигде не могу найти ни текста этой песни не перевода. на этом форуме нашла - но оказалось это не та песня. можно ли где-нибудь найти именно ту песню которую я ищу?

  3. #453
    Чумовой динозавр Аватар для Liamand
    Регистрация
    04.05.2007
    Сообщений
    9,270
    Thanks
    6,681
    Thanked 10,606 Times in 5,491 Posts
    Музыка
    1781
    Uploads
    1355
    Цитата Сообщение от Damaleci Посмотреть сообщение
    еслиб у меня была полная песня я исам бы слова написал и музыку бы сыграл. вот я и ищу эту песню...и слова и полную версию.
    Поэтому я и перенесла твою просьбу в тему "Ищу песню" ))) Может у кого-нибудь и найдётся.
    Мы с тобой - одной крови (с) Азат.
    Вы знаете Роба, который был Бед, но оказался Бад?

  4. #454
    Чумовой динозавр Аватар для Liamand
    Регистрация
    04.05.2007
    Сообщений
    9,270
    Thanks
    6,681
    Thanked 10,606 Times in 5,491 Posts
    Музыка
    1781
    Uploads
    1355
    Цитата Сообщение от oxyd Посмотреть сообщение
    здравствуйте! очень рада что я вас нашла!! мне очень нравятся армянские песни и была очень рада найти такой форум! спасибо создателям этого сайта и форума!
    а еще у меня есть просьба. мне очень нравится песня Kristine Pepelyan - Andzrev, но нигде не могу найти ни текста этой песни не перевода. на этом форуме нашла - но оказалось это не та песня. можно ли где-нибудь найти именно ту песню которую я ищу?
    Пожалуйста


    Qristine Pepelyan – Andzrev – Дождь

    Urishin es du sirum –Другую ты любишь
    Aprum es erjanik – Живёшь счастливо
    Urishin es hambyurum – Другую целуешь
    Shurterov qo nrbik – Губами своими нежными
    Andzrev-andzrev xndrum em – Дождь-дождь прошу
    Sers mi mari – Не гаси мою любовь
    Siro hur@ du mi mari – Огонь любви ты не гаси
    Andzrev e galis, es kez em sirum – Дождь идёт, я тебя люблю
    Andzrev e galis, es kez em spasum, sirelis – Дождь идёт, я тебя жду, любимый

    Andzrev-andzrev du im hogum – Дождь-дождь ты в моём сердце
    Siro hur@ du mi mari – Огонь любви ты не гаси
    Andzrev-andzrev kez xndrum em – Дождь-дождь прошу тебя
    Sers mi mari – Не гаси мою любовь

    Du im siro krak – Ты огонь любви моей
    Varvir du im hogum – Гори в моей душе
    Siro andzrevi tak – Под дождём любви
    Varvir dui m strum – Гори в моём сердце
    Andzrev-andzrev xndrum em – Дождь-дождь прошу
    Sers mi mari – Не гаси мою любовь
    Siro hur@ du mi mari – Огонь любви ты не гаси
    Andzrev e galis, es kez em spasum – Дождь идёт, я тебя жду
    U qo karotic tanjvum em sirelis, sirelis – И от тоски страдаю любимый, любимый

    Andzrev-andzrev du im hogum – Дождь-дождь ты в моём сердце
    Siro hur@ du mi mari – Огонь любви ты не гаси
    Andzrev-andzrev kez xndrum em – Дождь-дождь прошу тебя
    Sers mi mari – Не гаси мою любовь

    Amen inch ancav – Всё прошло
    Lok husher mnac – Остались только воспоминания
    U andzrevi het – И с дождём
    Mer sern el gnac sirelis – Наша любовь ушла, любимый

    Andzrev-andzrev du im hogum – Дождь-дождь ты в моём сердце
    Siro hur@ du mi mari – Огонь любви ты не гаси
    Andzrev-andzrev kez xndrum em – Дождь-дождь прошу тебя
    Sers mi mari – Не гаси мою любовь
    Мы с тобой - одной крови (с) Азат.
    Вы знаете Роба, который был Бед, но оказался Бад?

  5. The Following User Says Thank You to Liamand For This Useful Post:

    lemangy (02.11.2008)

  6. #455
    Неактивный
    Регистрация
    22.09.2008
    Сообщений
    2
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    1
    Uploads
    0
    Liamand - спасибо огромное!!!!!

  7. #456
    Неактивный
    Регистрация
    24.08.2008
    Сообщений
    4
    Thanks
    2
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Музыка
    12
    Uploads
    0
    ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ с текстом и переводом песни - Оlga Ayvazian "Sirelis ari".
    Последний раз редактировалось Liamand; 24.09.2008 в 20:42.

  8. #457
    Чумовой динозавр Аватар для Liamand
    Регистрация
    04.05.2007
    Сообщений
    9,270
    Thanks
    6,681
    Thanked 10,606 Times in 5,491 Posts
    Музыка
    1781
    Uploads
    1355
    Цитата Сообщение от ALEADA Посмотреть сообщение
    ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ с текстом и переводом песни - Оlga Ayvazian "Sirelis ari".

    Оlga Ayvazyan - Sirelis ari

    Aysor sirts txur e, sirelis ari – Сегодня сердцу грустно, приди любимый
    Im srti mej mrmur e, sirelis ari – В моём сердце горечь, приди любимый

    Drsum andzrev, dyun@ arcryunqis pes – На улице дождь, снег как мои слёзы
    Achqers anqun en, yar ari tes – Глаза безсонные, приди любимый посмотри

    Mnacel em miaynak, sirelis ari – Осталась одинока, приди любимый
    Txur molor mtqi tak, sirelis ari – В грустных заблудших мыслях, приди любимый

    Arten ekav gisher, spasum em qez – Уже пришла ночь, жду тебя
    Es varel em momer, yar ari tes – Я зажгла свечи, приди любимый посмотри

    Ayrvecin im momer@, sirelis ari – Догорели мои свечи, приди любимый
    Ancnum e ays gisher@, sirelis ari – Проходит эта ночь, приди любимый

    Bayc du chkas im ser u ches galis – Но тебя нет моя любовь и не идёшь
    Du marecir huys@, sirts e lalis – Ты погасил надежу, сердце плачет
    Мы с тобой - одной крови (с) Азат.
    Вы знаете Роба, который был Бед, но оказался Бад?

  9. The Following 2 Users Say Thank You to Liamand For This Useful Post:

    ALEADA (24.09.2008), Cenicienta (24.09.2008)

  10. #458
    Неактивный Аватар для angela_300508
    Регистрация
    14.09.2008
    Сообщений
    59
    Thanks
    46
    Thanked 50 Times in 28 Posts
    Музыка
    92
    Uploads
    1
    Жизнь моя измучена, жизнь моя грустна.
    Я иду… не знаю сам - куда.
    Господь мой Бог, ты сил мне дай,
    Ведь видишь сам – скитаюсь с края в край.


    Пойду, уйду, отдалюсь
    В надежде на судьбы просветленье.
    Жестокую любовь отлюблю,
    О прожитой жизни наступит забвенье.


    Былые раны не залечишь,
    Я слишком много пережил.
    Любви остатков боль лишь обновишь.
    Не надо память ворошить – я так решил.


    Достойных людей очень много,
    Но нет для них настоящей любви.
    Иду один по жизни – по дороге,
    И нет ни доли чувства в капельке крови.


    Это приблизительный перевод куплетов песни Арменчика "Кула-кула". зато в рифму...
    Хотелось бы почитать тексты любых песен Карена Геворкяна....

  11. #459
    Неактивный Аватар для angela_300508
    Регистрация
    14.09.2008
    Сообщений
    59
    Thanks
    46
    Thanked 50 Times in 28 Posts
    Музыка
    92
    Uploads
    1
    Ты ждала

    Родились рядом,
    вместе росли,
    В игры играли,
    растили цветы...
    Не видел твоей я
    детской любви.
    А вырос и понял,
    за что ты грустишь.

    Ты ждала - тебе признаюсь я.
    Ты ждала - надежды не губила.
    Ты ждала - а о любви не грезил я.
    Я друга потерял.Ты друга полюбила.

    Видел я как ты росла
    Тысяч роз красивей.
    Освежал как, видел я.
    горный ветерок игривый.
    А сегодня я увидел
    стебель твой, но без цветка..
    Другой нашел его,заметил.
    на моих глазах увел тебя.

    Ты ждала - тебе признаюсь я.
    Ты ждала - надежды не губила.
    Ты ждала - а о любви не грезил я.
    Я друга потерял.Ты друга полюбила.

    Это приблизительный стихотворный перевод песни Карена Геворкяна - "Du spasum eir". мне очень нужна ваша оценка

  12. The Following User Says Thank You to angela_300508 For This Useful Post:


  13. #460
    Неактивный
    Регистрация
    05.06.2008
    Сообщений
    8
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts
    Музыка
    0
    Uploads
    0
    Spasibo sa rasjasnenije i slova!!!

  14. The Following User Says Thank You to polina For This Useful Post:

    angela_300508 (29.09.2008)

Страница 46 из 137 ПерваяПервая ... 3644454647485696 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •