Народ, а имя Нарек что значит?
Народ, а имя Нарек что значит?
Love finds the way...indifference finds excuses!
lemangy (28.10.2008)
А у меня тоже вопросик!!!
Есть у меня разговорник русско-армянский, так вот в нем перечень армянских имен, и как они читаются на русском.
Имя Евгения в нем на армянский интерпретируется как Женя, Евгений, как Жора.
На сколько я знаю, Евгения это греческое имя и к армении не имеет никакого отношения, а вот может Женя.............?????:eek:
Может кто то что то знает? Очень интересно
привет всем! меня зовут Луиза...понятия не имею откуда родителям на ум пришло меня так назвать...и не знаю что оно в принципе означает.может кто в курсе?
К Армении никакого отношения это имя не имеет.
Остатки нашего любимого СССР - Евгений, Женя. Так как не все армяне разбираются в русских именах, называют детей не полными именами, а сокращенными - Женя, Вика, Ваня (в свидетельстве о рождении так и пишут), отсюда и взялось отдельно имя Женя
А Нарек и Арман?
Cenicienta (03.10.2008)
Что означает имя Нарек
А Парвиз - это армянское имя или нет?
Луиза - женская форма от имени Луи (Луис, Людовик), которое означает «знаменитое сражение».. Сравнительный анализ дает основания соотнести имя с названием древнего кельтского бога Луга (Лудж, Лью), таким образом, имя Луиза означает - «сияющая» (герм.). В России имя иногда употребимо как форма древнееврейского имени Елизавета.
...пусть наши желания сойдут с ума от наших возможностей...
Общая численность армян - около 10 млн. человек. Армянская антропонимическая модель двучленна, то есть состоит из имени и фамилии. Отчество для армян не характерно. Лишь в документах записывается имя отца в форме родительного падежа, например: Ованесян Ваграм Айрапети (Ваграм [сын] Айрапета), Петросян Арус Сааки (Арус [дочь] Саака). В повседневном бытовом общении, особенно среди сельского населения, отчество обычно не употребляется: друг друга называют либо по имени, либо по фамилии с добавлением слова ынкер (при обращении к мужчине), ынкеруи (при обращении к женщине) "товарищ".
Нередко имени предшествует название должности, профессии либо слово варпет, уста "мастер", например: варпет Смбат "мастер Смбат", уста Карапет "мастер Карапет". Иногда к человеку обращаются только по названию должности, профессии или титулу, не употребляя личного имени. Знаменитого армянского поэта Аветика Исаакяна все называли Варпетом (без имени). Пожилым людям в знак уважения иногда еще говорят тиhайр "господин", тикин "госпожа", но чаще hайрик "отец", майрик "мать". Сверстников называют ахпер "брат", куйрик "сестра".
Среди сельского населения до сих пор распространено обращение к родственникам не по имени, а согласно установившейся издревле семейно-родственной терминологии. Например, дядю по отцовской линии называют hорехбайр ("брат отца"), по материнской - керры, их жен соответственно hорехбор кник и керру кник, невестку - hарс ("невестка"), либо "дочь такого-то", например Далаки ахчик ("дочь Далака"), старшего деверя - ехбайр, ахпер ("брат"), посаженого отца - кавор, его жену - кавори кник и т.д. И в настоящее время в деревнях любого старшего мужчину из того рода, в котором кто-либо был кавором, называют кавор, а всех пожилых женщин соответственно кавори кник; всех старших мужчин из рода матери называют керры, а женщин - керру кник.
Армянская культурная традиция насчитывает тысячелетия; к глубокой древности восходит и история армянских имен. В армянской антропонимии можно выделить несколько пластов:
(1) национальные имена, к которым относятся имена древних армянских богов (например, Гайк - имя верховного божества, прародителя армян, Ара - имя бога солнца, весеннего пробуждения природы, Анаит - имя богини плодородия и любви, Ваагн - имя бога грома и молнии), царей (Тигран, Артавазд, Арташес, Парандзем, Ашот), полководцев (Вардан, Мушег, Геворг);
(2) национальные имена, созданные на почве армянского языка, т.е. имена, в качестве которых выступают армянские имена нарицательные, например, названия планет, звезд (Арев "солнце", Лусин "луна", Астхик "звездочка"), цветов (Манушак "фиалка", Вард "роза", Шушан "лилия", Асмик "жасмин"), драгоценных камней, красивых тканей (Гоар "бриллиант", Маргарит "жемчуг", Алмаст "алмаз", Метаксия "шелк"), праздников (Навасард "Новый год", Вартивор - языческий праздник воды, Арутюн "воскресение", Амбарцум "вознесение"); в функции имен издавна используются слова, обозначающие красоту, счастье, ясность, утешение и т.п. (Гегецик, Ерджаник, Пайцар, Мхитар);
(3) имена, заимствованные из других языков, например: Абраам, Согомон (Соломон), Мовсес (Моисей), Давид - из древнееврейского; Сурен, Гурген, Хосров - из персидского; после установления в Армении Советской власти вошли в обиход и такие заимствованные из русского языка имена, как Владимир, Юрий, Сергей и др., в процессе адаптации претерпевшие определенные изменения, т.е. употребляющиеся в искаженной форме - Валод, Юрик, Серож. В паспортах и в других официальных документах записаны образованные от этих имен отчества - соответственно Валодиевич(-вна), Юрикович(-вна), Сережиевич(-вна) и т.д.; в 30-50-е годы получили большое распространение западноевропейские имена (Генрих, Эдуард, Роберт, Гамлет, Джульетта, Флора и др.), а также имена, данные в честь великих людей (Тельман, Карл, Энгельс, Рузвельт, Фрунзе, Камо и др.).
В армянском языке есть имена, которые могут носить и мужчины и женщины, например: Аршалуйс ("рассвет"), Айастан ("Армения"), Ерджаник ("счастье"), Нубар ("первенец"), Грачия. Некоторые имена имеют и мужскую, и женскую форму, например: Армен (муж.) - Арменуи (жен.), Вард - Вардуи, Анушаван - Ануш, Арман - Армануи.
Фамилия по-армянски - азганун, что дословно означает "имя азга", т.е. имя родственной группы, патронимии, которое в свою очередь, образовалось от имени, прозвища, профессии основателя азга с прибавлением суффиксов, показывающих принадлежность, - -янц (-анц, -енц), -унц, -уни (древняя урартская форма), например: Саакянц, Брутенц, Григорянц, Севунц, Бэнуни. Наличием этих суффиксов армянские фамилии морфологически четко отличаются от имен. Категорией рода армянские фамилии не обладают.
Употребление азговых названий, а затем и фамилий относится в основном к периоду позднего феодализма. До этого вместо фамилий указывалось либо имя отца, либо название места рождения. Например, Тевоси Вираб означало, что Вираб был сыном Тевоса, Лазар Парпеци - что Лазар был родом из Парпи, Григор Татеваци - что Григор был из Татева и т.д. Среди сельского населения фамилии появились только во второй половине XIX столетия. Постепенно конечный -ц в суффиксах выпадает, и фамилия принимает современную форму с суффиксом -ян (Саакян, Григорян и т.д.). Сохраняется и архаическая (урартская) форма с суффиксом -уни (Аршакуни, Багратуни, Хорхоруни). Не случайно поэтому, что такие фамилии носили в основном представители старинных феодальных родов. Среди сюникских и арцахских армян распространен суффикс -унц, также означающий принадлежность к определенной родственной группе, например: Арчунц, Гирунц, Сатунц.
Чаще всего основу армянских фамилий составляет имя деда по отцу. Но в конце XIX - начале XX в. значительная часть фамилий происходила от названий профессий основателей азга, если эта профессия становилась потомственным занятием. Например, Дарбинян ("Кузнецов"), Воскерчян ("Золотарев"), Налбандян ("Ковалев") и т.д.
Фамилия переходит из поколения в поколение, от отца к детям. Но иногда, главным образом в среде сельского населения, наблюдается такое явление: в одной и той же семье одни дети получают фамилию отца, а другие - фамилию, образованную от имени деда по отцовской линии.
А.Е.Тер-Саркисянц.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки