PDA

Просмотр полной версии : Перевод слов с армянского на русский и наоборот



Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Rem
12.04.2011, 00:37
Bayc es hay txeke lav sili bili anox en - enenc siro barer en ogtagorcum, arcunknera achkerics galis.

Prepodha
12.04.2011, 00:40
огромное спасибо, только это мне прислали..... честно сказать, отчаялась уже что переведу))))) вы меня спасли!!!!

Prepodha
12.04.2011, 00:48
можно еще просьба? не могли бы вы перевести обратно выражение : Милый, все будет так как мы этого хотим. дело времени. настоящая любовь выдержит все.

Babyface
12.04.2011, 00:54
Сирелис,амен инч линелуа ненц вонц менк узум енк ,жаманаки hарца,искакан серэ кдимад8и амен инч ..)

Neznakomka
12.04.2011, 01:01
Bayc es hay txeke lav sili bili anox en - enenc siro barer en ogtagorcum, arcunknera achkerics galis.

Только хотела перевести, потом смотрю это Рем)))))) (с)

Prepodha
12.04.2011, 01:01
Сирелис,амен инч линелуа ненц вонц менк узум енк ,жаманаки hарца,искакан серэ кдимад8и амен инч ..)

благодарю))))

Prepodha
12.04.2011, 01:13
Только хотела перевести, потом смотрю это Рем)))))) (с)

а как переводится???? очень интересно:ab:

roccobarokko
12.04.2011, 15:00
Всем привет)
Подскажите, пожалуйста перевод "им кяекис лавагуйн депк" и" утем китигт, им кнкуш балик" и слов "амов, отов, сирун ахчикес"))
Заранее спасибо)

Babyface
12.04.2011, 15:14
"им кяекис лавагуйн депк"
ты самое лучшее пришествие в моей жизни ))


утем китигт, им кнкуш балик
сьем твой носик моя нежная деточка


амов, отов, сирун ахчикес
ты красивая девочка,приятная и вкусная )

roccobarokko
12.04.2011, 15:30
ты самое лучшее пришествие в моей жизни ))


сьем твой носик моя нежная деточка


ты красивая девочка,приятная и вкусная )

ух)) спасибо)))

Rem
12.04.2011, 20:07
:rofl:



утем китигт ))
Заранее спасибо)

roccobarokko
12.04.2011, 21:34
:rofl:

а что такого?))
говорят же, "съем тебя", "съем твою рожицу", почему бы не сказать "съем носик"?)))

Rem
12.04.2011, 22:53
Прости, это я не над тобой смеялся, а вообще над такими армянскими выражениями. Кстати на армянском тоже есть выражение "съем твою рожицу" - мрутд утем.

а что такого?))
говорят же, "съем тебя", "съем твою рожицу", почему бы не сказать "съем носик"?)))

roccobarokko
12.04.2011, 23:40
Прости, это я не над тобой смеялся, а вообще над такими армянскими выражениями. Кстати на армянском тоже есть выражение "съем твою рожицу" - мрутд утем.

Да я поняла, что над выражением :ab:
Я про армянские выражения выше и говорила)

Раф
13.04.2011, 16:13
Сирелу хамар

Neznakomka
13.04.2011, 19:24
Сирелу хамар

для любви, чтобы любить
Смотря в каком контексте использовано.

kira***
13.04.2011, 19:28
Здравствуйте! помогите пожалуйста с переводом---LAV ES SIRUN GHAN PATMI MI QICH SHUT GRI HA KLI
SHUT SHUT GRI ELI XNDRUMEM
MARDUT ANUN2 KASES
LAV DE HETO ES GNACI

спасибо

Rem
13.04.2011, 19:37
Как дела красавица. Расскажи немного. Пиши почаще. Прошу пиши чаще. Как зовут твоего мужа? Ладно, я ушел, потом еще поболтаем.


Здравствуйте! помогите пожалуйста с переводом---LAV ES SIRUN GHAN PATMI MI QICH SHUT GRI HA KLI
SHUT SHUT GRI ELI XNDRUMEM
MARDUT ANUN2 KASES
LAV DE HETO ES GNACI

спасибо

Rem
13.04.2011, 19:38
Hetakrkira - ex hayeri inchina petka amusnacac knga mardu anune imanale?

Neznakomka
13.04.2011, 19:42
Hetakrkira - ex hayeri inchina petka amusnacac knga mardu anune imanale?

эт арден hанелука)))

kira***
13.04.2011, 20:14
Пожалуйста переведите с русского на армянский-------пожалуйста,не обижай ее.
спасибо.

neBESnaya
13.04.2011, 20:16
Пожалуйста переведите с русского на армянский-------пожалуйста,не обижай ее.
да им хоть на армянский,хоть на китайский переведи,все равно обижали обижают и обижать будут...
извините.накипело))

Unlucky
13.04.2011, 20:18
да им хоть на армянский,хоть на китайский переведи,все равно обижали обижают и обижать будут...
извините.накипело))
неправда) закипело)

Раф
15.04.2011, 03:23
Как будет - Желаю любви,здоровья?
Мне как-то сложно правильно окончания слов определять, хотя слова то знаю эти((

счастливая.
15.04.2011, 12:04
Երբ մարդիկ գալիս են սերտ շփման միմյանց հետ, նրանց վարքը է հիշեցնող էporcupines փորձում է ջերմացնում են մի ցուրտ ձմռան գիշերով. Դրանք են, ցուրտ է,նրանք ճնշում միմյանց դեմ, բայց ավելի շատ են անում, ապա դժվար են ներարկելմիմյանց հետ, իրենց երկար ասեղներ. Ստիպված դուրս ցավը ներարկումներ են ցրել,նրանք նորից դառնում են առավել սերտ պատճառով ցուրտ, եւ այլն - բոլորը գիշեր
ООООЧЕНЬ НУЖНО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:ab::ab::ab::a b::girl_haha::girl_haha::girl_haha:

neBESnaya
15.04.2011, 12:22
Երբ մարդիկ գալիս են սերտ շփման միմյանց հետ, նրանց վարքը է հիշեցնող էporcupines փորձում է ջերմացնում են մի ցուրտ ձմռան գիշերով. Դրանք են, ցուրտ է,նրանք ճնշում միմյանց դեմ, բայց ավելի շատ են անում, ապա դժվար են ներարկելմիմյանց հետ, իրենց երկար ասեղներ. Ստիպված դուրս ցավը ներարկումներ են ցրել,նրանք նորից դառնում են առավել սերտ պատճառով ցուրտ, եւ այլն - բոլորը գիշեր
когда люди сближаются они напоминают ежиков (или дикообразов) пытающихся согреться холодной ночью. им холодно,они пытаются согреться и делают больно друг другу своими длинными иголками.когда боль проходит они становятся еще ближе,и так на продолжении всей ночи.
я правильно поняла или опять все напутала?))

счастливая.
15.04.2011, 12:29
спасибо,но как это понимать????мы расстались,и он прислал мне это смс!

nikola1988
15.04.2011, 12:35
когда люди сближаются они напоминают ежиков (или дикообразов) пытающихся согреться холодной ночью. им холодно,они пытаются согреться и делают больно друг другу своими длинными иголками.когда боль проходит они становятся еще ближе,и так на продолжении всей ночи.
я правильно поняла или опять все напутала?))
небесная, какая молодец!!вот это рвение к изучению языка!! ты уже и читаешь и переводишь=)))

neBESnaya
15.04.2011, 12:36
спасибо,но как это понимать????мы расстались,и он прислал мне это смс!
ну переводчик из меня тот еще))но если я правильно поняла то он наверно пытается наладить отношения)как то неумело очень,но пытается

neBESnaya
15.04.2011, 12:38
небесная, какая молодец!!вот это рвение к изучению языка!! ты уже и читаешь и переводишь=)))

спасибо))но если честно половину слов мне помогает переводить переводчик,половину словарь,и ту несуразицу что я получаю я пытаюсь адаптировать на русский язык))но лучше так чем вообще никак.

Neznakomka
15.04.2011, 12:39
я правильно поняла или опять все напутала?))

neBESnaya, из этой абра-кадабры ты смогла уловить смысл!)
И это похвально!)
Я бы мучилась над каждым словом, чтоб свести их
под какую-то грамматическую категорию))))

nikola1988
15.04.2011, 12:40
спасибо))но если честно половину слов мне помогает переводить переводчик,половину словарь,и ту несуразицу что я получаю я пытаюсь адаптировать на русский язык))но лучше так чем вообще никак.
понятно, я думала, что ты литературный армянский знаешь, как свой родной) Просто я подумала, какой должен быть стимул сильный, чтобы изучать этот язык!! очень сильный, это должно быть не просто желание выучить еще один язык...
а почему они не пользуются этим волшебным словарем???

neBESnaya
15.04.2011, 12:42
а почему они не пользуются этим волшебным словарем???
им наверно неинтересно,а мне наоборот очень интересно переводить,русскую грамматику я знаю хорошо и с литературными переводами у меня проблем нет,как на английском так и на армянском оказывается,я очень хорошо адаптирую тексты (к слову сказать это единственный мой талант в изучении языков) ))) и так я лучше запоминаю и улавливаю когда перевожу,поэтому когда есть свободная минутка перевожу с русского на армянский и наоборот)

neBESnaya
15.04.2011, 12:43
neBESnaya, из этой абра-кадабры ты смогла уловить смысл!)
И это похвально!)
Я бы мучилась над каждым словом, чтоб свести их
под какую-то грамматическую категорию))))
спасибо большое))))но тут моей заслуги наверное очень мало)

neBESnaya
15.04.2011, 12:45
подумала, какой должен быть стимул сильный, чтобы изучать этот язык!! очень сильный, это должно быть не просто желание выучить еще один язык...
это ЛЮБОВЬ))) (к Армении и культуре) самый главный стимул)

nikola1988
15.04.2011, 12:46
им наверно неинтересно,а мне наоборот очень интересно переводить,русскую грамматику я знаю хорошо и с литературными переводами у меня проблем нет,как на английском так и на армянском оказывается,я очень хорошо адаптирую тексты (к слову сказать это единственный мой талант в изучении языков) )))
а может им ссылку дать?
Литературный английский очень сложный. Я имею ввиду классиков)) у меня первое время взрывалась голова. особенно с текстами 18-го века.
Армянский не изучала, не знаю.
А ты можешь воспринимать слова без словаря??

nikola1988
15.04.2011, 12:50
это ЛЮБОВЬ))) (к Армении и культуре) самый главный стимул)
За этим должно что-то более сильное стоять, мотив изучения. Армянский это не французский, не английский, не испанский..
Имею ввиду, чтобы действительно основательно изучать язык.

neBESnaya
15.04.2011, 12:51
а может им ссылку дать?
сообщения от армян в одноклассниках переводить-явно недостаточный стимул)

А ты можешь воспринимать слова без словаря??
ну я воспринимаю,разделяю их,то есть для меня это не пустой набор звуков уже и не абра-кадабра,я понимаю что знаю эти слова но у меня очень плохая память и поэтому перевести тем более с ходу я не могу((
вот когда песни слушаю или когда Незнакомка что то объясняет сразу запоминаю)
поэтому у меня какие то разорванные познания в языке)

Литературный английский очень сложный. Я имею в виду классиков)) у меня первое время взрывалась голова. особенно с текстами 18-го века.
Ну я О'Генри переводила,вроде бы получалось

nikola1988
15.04.2011, 12:53
сообщения от армян в одноклассниках переводить-явно недостаточный стимул)
надо их мотивировать!))

ну я воспринимаю,разделяю их,то есть для меня это не пустой набор звуков уже и не абра-кадабра,я понимаю что знаю эти слова но у меня очень плохая память и поэтому перевести тем более с ходу я не могу((
вот когда песни слушаю или когда Незнакомка что то объясняет сразу запоминаю)
поэтому у меня какие то разорванные познания в языке)
то есть ты воспринимаешь слова в армянском алфавите?

neBESnaya
15.04.2011, 12:54
За этим должно что-то более сильное стоять, мотив изучения. Армянский это не французский, не английский, не испанский..
Имею ввиду, чтобы действительно основательно изучать язык.

Ну тогда еще моя прихоть...а больше нет мотивов)

neBESnaya
15.04.2011, 12:55
надо их мотивировать!))

то есть ты воспринимаешь слова в армянском алфавите?

придумай как их мотивировать)
нуууу да)я его выучила)

nikola1988
15.04.2011, 12:56
Ну я О'Генри переводила,вроде бы получалось
я так понимаю, это американский классик, у них несколько проще язык чем у британцев

neBESnaya
15.04.2011, 12:57
я так понимаю, это американский классик, у них несоклько проще язык чем у британцев
пусть будет так)я наверняка не знаю

nikola1988
15.04.2011, 12:57
придумай как их мотивировать)
на каждое сообщение отвечать ссылкой

neBESnaya
15.04.2011, 12:58
на каждое сообщение отвечать ссылкой
хех)тогда это предложение Незнакомке и Бейбу) я тут просто мимо проходила и ради интереса решила перевести)

Neznakomka
15.04.2011, 13:15
на каждое сообщение отвечать ссылкой

и к какой ссылке надо их отправлять?)

nikola1988
15.04.2011, 13:21
и к какой ссылке надо их отправлять?)
Я так поняла, есть словарь, где можно спокойно все переводить.

neBESnaya
15.04.2011, 13:23
где можно спокойно
ну неспокойно:boo:
http://hayeren.hayastan.com/bararan.html

nikola1988
15.04.2011, 13:38
ну неспокойно
http://hayeren.hayastan.com/bararan.html
отличный сайт!!

Дианэ
15.04.2011, 15:05
Всем привет! Помогите пожалуйста перевести предложение Paxar stexic arden gjvcrecir

Babyface
15.04.2011, 16:05
Paxar stexic arden gjvcrecir
пошел отсюда,уже надоел ...

Дианэ
15.04.2011, 17:33
пошел отсюда,уже надоел ...

Спасибо большое ;)

АРАБЕСКА
15.04.2011, 19:21
помогите перевести пожалуйста
эли лус ашхар экар?

Neznakomka
15.04.2011, 20:13
АРАБЕСКА, а зачем вам чужой диалог?)

АРАБЕСКА
15.04.2011, 20:23
)))))))

kira***
16.04.2011, 01:21
Доброй ночи!!! помогите пожалуйста с переводом с русского на армянский-----за двумя зайцами погонишься,ни одного не поймаешь...пора бы угомониться...

Neznakomka
16.04.2011, 12:55
эли лус ашхар экар?

Снова в свет божьий вышел?

Babyface
16.04.2011, 14:30
Снова в свет божьий вышел?
а почему Божьий?

Babyface
16.04.2011, 14:39
Доброй ночи!!! помогите пожалуйста с переводом с русского на армянский-----за двумя зайцами погонишься,ни одного не поймаешь...пора бы угомониться...
ерку напастаки етевиц энкнес,воч мекн эл чес брни...жаманакн э арден hангстанас...

kenkush
16.04.2011, 14:50
как будет: я постараюсь писать на армянском, просто я в процессе изучения и мне немножко сложно.

Babyface
16.04.2011, 15:02
как будет: я постараюсь писать на армянском, просто я в процессе изучения и мне немножко сложно.
ес кпорцем hайерен грем,уххаки индз джвар э,ес нор ем соворум)

kira***
16.04.2011, 15:23
Babyface ---спасибо...

счастливая.
16.04.2011, 16:47
спасибо за помощь!!!!

Neznakomka
16.04.2011, 16:47
а почему Божьий?

потому что, "лус ашхар" так и значится- "свет божьий")

Babyface
16.04.2011, 16:54
неубедительно :blabla:

Neznakomka
16.04.2011, 18:21
Арм, я не собираюсь убеждать кого-то, и уж тебя - тем более)
Просто из двух вариантов перевода этого словосочетания,
(белый свет, божий свет) я выбрала второй. Как говорится,
дело вкуса)))

Babyface
16.04.2011, 21:59
Арм, я не собираюсь убеждать кого-то, и уж тебя - тем более)
Просто из двух вариантов перевода этого словосочетания,
(белый свет, божий свет) я выбрала второй. Как говорится,
дело вкуса)))
а просто "в свет" не правильно?:))

Neznakomka
16.04.2011, 22:45
а просто "в свет" не правильно?:))

просто "в свет" выходят газета, журнал, книга)))
а человек - в белый или божий свет)
ну, я так думаю!))) (с)

Луська
16.04.2011, 23:11
Приветик, помогите перевести: твоя любовница (как подпись в конце текста). и русскими и латинскими буквами, если не трудно, заранее спасибо:aj:

АРАБЕСКА
16.04.2011, 23:11
спасибо!Незнакомка-УМНИЦА!твой перевод правильный!помогла-супер как!!!и остальным тоже мпасибо!помогите еще с одним пожалуйста
лав эл мук эс, эл инч качества эн чи

Миланочка
16.04.2011, 23:20
Приветик, помогите перевести: твоя любовница (как подпись в конце текста). и русскими и латинскими буквами, если не трудно, заранее спасибо:aj:

ко сируhин
ko siruhin

Незнакомка Джан, верно? :ax:

Neznakomka
17.04.2011, 00:02
лав эл мук эс, эл инч качества эн чи

АРАБЕСКА, решила частями спрашивать?))))
лав эл муК эс - хорошая (ты) мышка )))
а может
лав эл муГ эс? - тогда " очень даже темненькая" (имеется ввиду цвет волос)
эл инч качества эн чи - что за качество, не то

Neznakomka
17.04.2011, 00:04
ко сируhин
ko siruhin

Незнакомка Джан, верно? :ax:

Верно)))
Но не думаю, что кто-то в слух признается об этом))))

КУКЛА
17.04.2011, 07:57
Paviska erb en talis?
27-in
De mayisi 9 i komer@ ktanem
Ha erevi
Ba ches uzum dasavores?
Vochinch,heto es glxit talu
Xi ?
Inchqan motik,in4qan lav tex etqan hesht kancni
Lav klini

Спасибо огромное зарание:aj::aj::aj::aj::aj::aj::aj::aj::111 1193480::1111193480::1111193480:

КУКЛА
17.04.2011, 08:16
:girl_cray:Ara es qez qnel ban 4unes?
Vay mernem janit!
Ba xi es grum?
Lavem anum!
Ba erb ek galu?
Ur?
Samb!Es vaxt?Ha
Gev@ @teya?
cheh gyux gnac.....de asela galuya irikun bayc djvar
Menakes
kompoves mtel
barev
PRIVET CNUNDT SHNORHAVOR
menqel enq lav,morqurna imacar
tannes?
Ha jiger
ches kara mtnes skayp,mamayi het xosam
Heraxosov em
CПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ, ПРОСТИТЕ ЧТО ТАК МНОГО, ПРОСТО Я НЕ МОГЛА НИ КАК НАЙТИ ПЕРЕВОД, СПАСИБО ОГРОМНОЕ ВАШЕМУ САЙТУ:1111193480::1111193480::1111193480::flo wer::flower::flower::i love you2::aa:

Neznakomka
17.04.2011, 09:00
Paviska erb en talis? - Когда вручат повестку?
27-in - 27-го)
De mayisi 9 i komer@ ktanen - ну ближе к 9-ому мая заберут
Ha erevi - да наверно
Ba ches uzum dasavores? - а не хочешь устроить (видимо иммеется ввиду место службы)
Vochinch,heto es glxit talu - ничего, потом за голову хватишься
Xi ? - почему?
Inchqan motik,in4qan lav tex etqan hesht kancni - чем ближе, чем хорошее место, тем легче пройдет (время)
Lav klini - будет хорошо

Neznakomka
17.04.2011, 09:14
Ara es qez qnel ban 4unes? - слушай, ты не знаешь что такое спать?
Vay mernem janit! - вай (неперводимое ласковое выражение)
Ba xi es grum? - а почему пишешь?
Lavem anum! - хорошо делаю (что значт, хочу-пишу)
Ba erb ek galu? - а когда придете?
Ur? - куда?
Samb!Es vaxt?Ha - Самб(сокращенно от имени С@мбат), в это время? да
Gev@ @teya? - Гев (сокращенно от имени Геворг) там?
cheh gyux gnac.....de asela galuya irikun bayc djvar - нет, уехал в деревню....ну сказал вечером приедет, но навряд ли.
Menakes - (ты) один?
kompoves mtel - через комп зашел?
barev - здравствуй
PRIVET CNUNDT SHNORHAVOR - ПРИВЕТ, С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ
menqel enq lav,morqurna imacar - мы тоже хорошо, это тетя, узнал?
tannes? - (ты) дома?
Ha jiger - да, (непереводимое ласковое обращение)
ches kara mtnes skayp,mamayi het xosam - можешь зайти в скайп, с мамой поговорю
Heraxosov em - с телефона (я)

Миланочка
17.04.2011, 10:39
Neznakomka, лично от меня :flower: :flower: :flower:

КУКЛА
17.04.2011, 13:12
СПАСИБО ОГРОМНОЕ Neznakomka, ВЫ ПРОСТО МОЛОДЕЦ, ВЫ ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ Я ВАМ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА:aj::aj::aj::1111193480::11111 93480::1111193480::flower::flower::flower::flower: :i love you2::i love you2::i love you2
И ЕЩЁ ХОТЕЛА ПОЗДРАВИТЬ С ВЕРБНЫМ ВОСКРЕСЕНЬЕМ!!!!!

КУКЛА
18.04.2011, 08:34
Voch mek@ inc chi haskanum.
Barev
Barev jig..
Armineyin tesel es?
Arminen ova?
hoparit axjik@
Xi ura?iranc tany kili eli.
Bayc tesel es?
Ai bala shtex tenam?saytm teselem.ynenc 4e.piti tenai?
De vor tenas kbareves.

Hayk Hambardzumyan
ет хи апер.аеерены те морацелен те дуес мораце?;-)
axpers krugom 4uzoxner en
китнеры джартиба.
Bayc lav ban es asum axpers vax@ dranov kzbaxvem
сайтов члнер.ес ет чузохнерин кфур канеи.
4e lava axpers et harcer@ es klucem.apres mernem kez

МЕРСИ ЗАРАНИЕ ВАМ:1111193480::1111193480::1111193480::aj::aj: :aj::flower::flower::flower:

Усков
19.04.2011, 00:30
Привет всем переведите пожалуйста Votqerov xacherenq anum gnumenq gnum заранее спасибо

Rem
19.04.2011, 03:02
Это песенка из популярного армянского мультика про Пингвин Вин (он же Pingvinashen)
Перевод буквальный: Оставля кресты (подразумевается следы ног пингвинов) мы шагаем и шагаем (вперед)

Привет всем переведите пожалуйста Votqerov xacherenq anum gnumenq gnum заранее спасибо

Babyface
19.04.2011, 03:41
Привет всем переведите пожалуйста Votqerov xacherenq anum gnumenq gnum заранее спасибо
Вам же ответили и мультик показали ... смысл вторично об этом спрашивать ....

Babyface
19.04.2011, 03:50
Voch mek@ inc chi haskanum.
Barev
Привет
Barev jig..
привет
Armineyin tesel es?
Видел Армине
Arminen ova?
Кто такая Армине?
hoparit axjik@
Дочь твоего дяди
Xi ura?iranc tany kili eli.
А где она?У себя дома должна быть да...
Bayc tesel es?
Но ты видел ее?
Ai bala shtex tenam?saytm teselem.ynenc 4e.piti tenai?
Ну где мне ее увидеть? На сайте видел,а так нет,а что должен был увидеть?
De vor tenas kbareves.
Ну если увидишь передай привет

Hayk Hambardzumyan - это имя фамилия
ет хи апер.аеерены те морацелен те дуес мораце?;-)
это почему так?забыли армянский или ты забыл?
axpers krugom 4uzoxner en
брат, рядом одни недоброжелатели
китнеры джартиба.
сломай всем носы
Bayc lav ban es asum axpers vax@ dranov kzbaxvem
Знаешь,хороший совет даешь брат,завтра же этим займусь
сайтов члнер.ес ет чузохнерин кфур канеи.
не было бы через сайт,я бы всем этим обматерил бы
4e lava axpers et harcer@ es klucem.apres mernem kez
нет,все хорошо брать,эти воросы я сам решу,спосибо

МЕРСИ ЗАРАНИЕ ВАМ:1111193480::1111193480::1111193480::aj::aj: :aj::flower::flower::flower:

не хорошо читать чужие переписки ....

КУКЛА
19.04.2011, 04:52
Мне самой стыдно, но я сама Армянский не знаю.:cx:.Больше так не буду, обещаю.
:1111193480:

Миланочка
19.04.2011, 16:11
Мне самой стыдно, но я сама Армянский не знаю.

Нет ничего невозможного - осталось только выучить) Хотя бы начать... :ab:

*NJ DJAN
23.04.2011, 08:52
ОГРОМНЫЙ ПРИВЕТ ВСЕМ!!!!! ЗДРАВСТВУЙТЕ помогите ,пож. с переводом " кнерек вор русеренем грел схалс ухумем шноракалуцюн"

Neznakomka
23.04.2011, 17:06
" кнерек вор русеренем грел схалс ухумем шноракалуцюн"
Извините, что по-русски написал, исправляю свою ошибку, спасибо.


"кнерек иск hайерен карохенк грел мекс миусин?"
Извините, а по-армянски можем писать друг-другу?

*NJ DJAN
23.04.2011, 17:11
спасибо за помощь

ladiludasik
23.04.2011, 17:41
добрый день ..всех со святым наступающим праздником...переведите пожалуйста Aziz es siraharvel es?

Принцыска
23.04.2011, 18:19
Aziz es siraharvel es?
Азиз( обращение..типа "дорогая") влюбилась ты?

ladiludasik
23.04.2011, 18:35
спасибо большое.:1111193480:

Луська
24.04.2011, 02:39
Всех со светлым праздником Пасхи!Вопрос в тему:ab: подскажите как будет Христос Воскрес и ответ конечно Во истину воскрес. И еще само поздравление с Пасхой, что то вроде того как я написала вначале сообщения. спасибки заранее :aj:

Babyface
24.04.2011, 03:03
Христос ВоскресQristos haryav i mereloc


ответ конечноOrhnyal e harutyun@ Qristosi



Всех со светлым праздникомBolori Zatik@ shnorhavor

*NJ DJAN
24.04.2011, 18:31
как переводится "isk qo irakan anun@ karam imanam"

*NJ DJAN
24.04.2011, 18:37
все с праздником ПАСХИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ХРИСТОС ВОСКРЕС!!!!!!

Neznakomka
24.04.2011, 18:38
"isk qo irakan anun@ karam imanam"

А твое настоящее имя могу узнать?

*NJ DJAN
24.04.2011, 18:47
спасибо!!! незнакомка

*NJ DJAN
24.04.2011, 19:11
что это"hisys hariav i mereloc"

*NJ DJAN
24.04.2011, 19:21
"parza erevi gegarquniqi marzices", атакуют

Neznakomka
24.04.2011, 20:23
"hisys hariav i mereloc"

Христос воскрес!


"parza erevi gegarquniqi marzices"

ясно, наверно (ты) из области Гегаркуник)

noname666
27.04.2011, 10:18
Joxovurd ogneq targmanel ruseren!!! POJALUSTO OCHEN SROCHNO !!!!

Լռություն...
Հոգուս խորքի լուռ անկյունում
Անցյալի հուշերի հորցանուտում
Ինց հարազատ ու շատ հեռու
Մի նկար է հեռվից ժպտում...
Անցան օրեր ու ամիսներ ու էլ չկա այն ինչը "չկար" : Քեզ հորինեցի մտովի , շտկեցի անուղղելին , ու հանկարծ իմ ստեղծած մի աշխարհում քեզ գտա , դա էի ուզում :
Ու լռւտյան խավարի մեջ , լիալուսնի թույլ լույսի տակ գտանք "իրար" , ես քեզ , թերեւս դու` քեզ : Երբեք չեղանք "ՄԵՆՔ" ու դա է լավը պատմության , այն ինչ ասում ենք " ՄԵՆՔ ՀԶՈՐ ԵՆՔ " սուտ է : Ինչու` դե քանի որ երկու " ԵՍ " չենք դառնում մենք : Դու չկաս , չես էլ եղել , յադ ես քեզ հորինեցի իմ դժվար պահին ,
որ այն ապրելը ինց հեշտ լինի : Հիմա ոչինչ չկա եւ ոչ էլ կար ...
__________________________________________________ ________________________________________
Գիտեմ հաստատ մի բան ,
Լռել ես ուզում , երբ մենակ չես:
Գոռալ ես ուզում , երբ մենակ ես :
Անցնում է դա էլ` ժամանակի հետ,
Որտեղից գիտեմ` ապրել եմ նույնը:
Երբ նայում ես մեկին ,
Տեսնում ուրիշին:
Երբ ուզում ես մոռանալ,
Բայց վարկյան առ վարկյան,
Սրտիտ զարկի հետ ,
Այրվում է հոգիտ :
Դա էլ որտեղից գիտեմ` ԱՅՐՎԵԼ եմ....

kira***
27.04.2011, 23:26
Еще раз всем привет! помогите пожалуйста с переводом--- MERNEM KIANQIT KYANQS ARANC QEZDHVARA IMHAMAR спасибо..

Света3011
28.04.2011, 16:43
Переведите пожалуйста: @нкер корцнел@ hешта'иск гтнел@ ,шат джвар

Neznakomka
28.04.2011, 16:53
MERNEM KIANQIT KYANQS ARANC QEZDHVARA IMHAMAR

Мернем кянкид - непереводимое словосочетание,
выражающее душевное отношение к обращаемому,
ну а дословно означает - умру за твою жизнь)
Кянкс аранц кез д@жвара им hамар - жизнь (моя) без тебя трудна для меня.

Neznakomka
28.04.2011, 16:55
@нкер корцнел@ hешта'иск гтнел@ ,шат джвар

Терять друга легко, а найти - очень трудно.

Света3011
28.04.2011, 17:10
спасибо:flower:

kira***
28.04.2011, 23:54
Neznakomka !!! спасибо огромное!!!

Юлечка_солнышко
29.04.2011, 19:37
как переводится ара мин стакац кату ка тана камакин, тувус ырал?))

Neznakomka
29.04.2011, 20:11
Карабахский диалект форева!!!)))))
что-то про дохлого кота))))

Babyface
29.04.2011, 20:14
это такое выражение с приколом кажется)
есть одна сдохшая кошка на попе тан,ты сделал(а)?

ladiludasik
29.04.2011, 20:29
добрый вечер..переведите вот ето пожалуйста.glxit cav ancav

Neznakomka
29.04.2011, 21:31
может так?

glxit cav@ ancav?
тогда:
головная боль прошла?

ladiludasik
30.04.2011, 08:52
добрый день...переведите пожалуйста Бари луйс аразат. Эрек кнелеи дра амар чеи патас​ханел

Neznakomka
30.04.2011, 08:55
Бари луйс аразат. Эрек кнелеи дра амар чеи патас​ханел

Доброе утро, родная(ой). Вчера заснул(а), поэтому не отвечал(а)

ladiludasik
30.04.2011, 11:06
и вот ето пожалуйста.Аразат джан хндрумем ел индз чь грес. Ете кез мекь сирума петка ко кохмиц аргви​*.иран цав ми патчари лав. Да шат мец цава.иск ет ахчикь кез шата сирум​*.арги иран хндрумем.

ladiludasik
30.04.2011, 14:12
переведите еще вот ето..спасибо зараннее Нехацар индзаниц че. Энгерс ми нехаци ухаки инкь хандума кез вор ирар ет шпвуменк. Иск ес чем узум вореве меки арабе​*руцюне​*рин хангарем кахцр джан.

Neznakomka
30.04.2011, 14:19
Аразат джан хндрумем ел индз чь грес.
Ете кез мекь сирума петка ко кохмиц аргви​*.
иран цав ми патчари лав.
Да шат мец цава.иск ет ахчикь кез шата сирум​*.арги иран хндрумем.

Родная(ой) моя (мой), прошу больше мне не пиши.
Если тебя кто-то любит, с твоей стороны должно быть уважение к нему.
Не причиняй ему(ей) боль, хорошо?
Это очень сильная боль, а если девушка тебя очень любит, уважай ее, прошу.

Neznakomka
30.04.2011, 14:25
Нехацар индзаниц че.
Энгерс ми нехаци ухаки инкь хандума кез вор ирар ет шпвуменк.
Иск ес чем узум вореве меки арабе​*руцюне​*рин хангарем кахцр джан.

Обиделся(ась) на меня, да?
Друг мой, не обижайся, просто она ревнует тебя, когда общаемся с тобой.
А я не хочу мешать чьим-то отношениям, сладкая моя.

То аразат, то энгерс, а то кахцр джан - так запутано
кто к кому обращается, надеюсь сами разберетесь))))

ladiludasik
30.04.2011, 14:30
спасибо большое незнакомочка..

Шохик
02.05.2011, 11:18
доброе утречко, дорогие. переведите, пожалуйста
ес инч сирун балая

absar
02.05.2011, 13:00
:biggrin2:

Русалка
02.05.2011, 13:39
Знатоки, правильная трактовка?)))


ес инч сирун балая

Я что, красивый малыш (симпатичная малышка:biggrin2:)?

Neznakomka
02.05.2011, 15:04
ес инч сирун балая

Какой(ая) красивый(ая) малыш(ка)

Русалка
02.05.2011, 15:19
Агааа))) Тут ес не Я, а окончание 2 лица эс))) А инч превращается, превращается из что в какая)))
Уф))):biggrin2:

ladiludasik
02.05.2011, 19:03
AYSPES'E KYANK@.DAR@ U DAJAN.MEK@ PNTRUM'E ,MYUS@ GTNUM. BAXTI DRNEROV ORERUM,AYS BARD,HACHAX ANARJAN!!! переведите вот ето пожалуста.

ladiludasik
02.05.2011, 19:09
и вот ето тоже..зараннее спасибо barev arazat urems etkaneir indz argum vor miat daje 4es gre adjox. urems du eskan vaxt im @NGER exnelov. im ankaxc 4es exe.

Neznakomka
02.05.2011, 22:13
AYSPES'E KYANK@. DAR@ U DAJAN.MEK@ PNTRUM'E ,MYUS@ GTNUM.
BAXTI DRNEROV ORERUM,AYS BARD,HACHAX ANARJAN!!!

Такова жизнь. Горькая и жестокая.
Один ищет, а другой находит счастье, в дни тяжелые, часто недостойное.

Neznakomka
02.05.2011, 22:18
barev arazat urems etkaneir indz argum vor miat daje 4es gre adjox.
urems du eskan vaxt im @NGER exnelov. im ankaxc 4es exe.

Это же снова чужая переписка...
Привет, родной. Значит так ты меня уважал, что даже не написал удачи.
Значит столько времени был моим ДРГОМ, но не был откровенен со мной.

4uto4ka
02.05.2011, 23:56
скажите пожалуйста что такое "um kyanqs"?

Neznakomka
02.05.2011, 23:57
um kyanqs
моя жизнь)

4uto4ka
02.05.2011, 23:59
а вот это: menak pakas etia or hayeren ches grel, mnacac lave ))

спасибо)

Шохик
04.05.2011, 20:10
незнакомочка, большое спасибо, как же мне нравится армянский, и так жаль, что я не могу его понимать)

Neznakomka
04.05.2011, 20:27
menak pakas etia or hayeren ches grel, mnacac lave ))

Только не хватало одного, что не писала по армянски, остальное хорошо)

Neznakomka
04.05.2011, 20:32
как же мне нравится армянский, и так жаль, что я не могу его понимать)

Было бы желание, стремление и время учить язык,
остальное все получится)
Вон у нас сколько таких непонимающих со временем
начали даже разговаривать по армянски)))

Миланочка
04.05.2011, 20:48
Было бы желание, стремление и время учить язык,
остальное все получится)
Вон у нас сколько таких непонимающих со временем
начали даже разговаривать по армянски)))

Ес hастатум ем :ab: Миайн петк э узенал )))
А это моей главной учительнице :flower:

Neznakomka
04.05.2011, 20:53
Миланочка, аж душа радуется)))
Я прям СЛЫШУ, как мелодично в твоих устах
звучит и так красивый наш армянский)

Шохик
04.05.2011, 21:03
Было бы желание, стремление и время учить язык,
остальное все получится)
Вон у нас сколько таких непонимающих со временем
начали даже разговаривать по армянски)))
согласна) классно, я бы тоже была рада присоединиться к этим непонимающим х)

Миланочка
04.05.2011, 21:04
Миланочка, аж душа радуется)))
Я прям СЛЫШУ, как мелодично в твоих устах
звучит и так красивый наш армянский)
Шноракалутюн, Neznakomka джан :flower: Ес урах ем вор hачуйк патчарум ем )))

Neznakomka
04.05.2011, 21:06
Ес урах ем, вор hачуйк ем патчарум)))

:bf::flower:

Babyface
04.05.2011, 22:21
Ес hастатум ем Миайн петк э узел )))
:blabla:

Миланочка
04.05.2011, 22:26
:blabla:

Бейб джан, беспредельщик просто :rofl: :rofl: :rofl:

Раф
05.05.2011, 00:54
А как будет - я слышал?

Babyface
05.05.2011, 06:41
ес лсле ем )

Neznakomka
05.05.2011, 06:44
ес лсле ем )

Арм, пальцы вперед мыслей бегут у тебя))))
ес л@сел ем)

Neznakomka
05.05.2011, 09:51
согласна) классно, я бы тоже была рада присоединиться к этим непонимающим х)

Присоединяйся!) Скоро и ты заговоришь по армянски)

4uto4ka
06.05.2011, 18:14
бари ор))
скажите пожалуйста, как переводится фраза "im sirte kho hamar е varum"?

Neznakomka
06.05.2011, 18:33
"im sirte kho hamar е varum"

Мое сердце горит для тебя)

4uto4ka
06.05.2011, 18:40
шат мерси)

инна
06.05.2011, 20:26
Добрый вечер!
Очень нужен перевод двух фраз:хи ес артен асцрел асес ;
эт ми пошманацру вор кез теселем!

спасибо заранее))))

Neznakomka
06.05.2011, 20:47
хи ес артен асцрел асес

почему успел(а) уже сказать?


эт ми пошманацру вор кез теселем

не заставляй сожалеть о том, что увидел(а) тебя

инна
06.05.2011, 21:10
Neznakomka


:bf:спасибо!!!

ladiludasik
06.05.2011, 23:57
доброй ночи..переведите пожалуйста Barev kaxcr djan vatem harazat papis esor merav...

Neznakomka
06.05.2011, 23:59
Barev kaxcr djan vatem harazat papis esor merav...

Здравствуй, сладкая моя. Мне плохо, сегодня умер родной дедушка...

roccobarokko
10.05.2011, 12:50
Здравствуйте)
Помогите, пожалуйста, перевести "Узум эм аерен грел, вор ду асканас".
Заранее спасибо)

Babyface
10.05.2011, 13:24
"Узум эм аерен грел, вор ду асканас"хочу написать по - армянски чтобы ты понял(а)

nofear
10.05.2011, 19:10
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста как перевести на армянский "ты всегда в моем сердце", и если можно напишите армянскими буквами
и "я тебя люблю". Как говорится и то и другое знаю, а нужно именно написание
Заранее спасибо :-)

Babyface
11.05.2011, 00:01
"ты всегда в моем сердце",
Դու միշտ իմ սրտում ես


"я тебя люблю"
Ես քեզ սիրում եմ

doroti
11.05.2011, 19:42
Доброго времени суток всем, всем , всем!!!! Я с удовольствием прочитала всю тему с первой страницы. Сделала много заметок и кое- что уже выучила. Ребята, благодарю вас за коллосальный труд, за терпение, за вашу любовь к армянскому языку,культуре, традициям, за воспитание культуры общения в людях. Это дорогого стоит!!!!!
Мне очень хочется выучить язык, хотя бы на уровне понимания. Очень сожалею, что не учила его раньше .
Позвольте присоединиться к вашей дружной компании. Я только что зарегистрировалась и пока еще не совсем хорошо тут ориентируюсь..... Заранее прошу прощения если что-то не так сделаю.

doroti
11.05.2011, 20:01
Интересно вы высказывались про Украину. Понимаю, что поздно, но все же...... Когда-то я тоже задавалась этим вопросом: " как правильно На Украине или В Украине?". Жители коренные мне пояснили, что когда это были общие земли Руси, то Украина( Окраина её тогда называли) была скраю. Так и говорили На Окраине( скраю). Сейчас же украинцы прямо таки обижаются и требуют чтоб говорили В Украину, В Украине...

Neznakomka
11.05.2011, 20:10
doroti, рады видеть у нас еще одну любительницу армянского языка.

Я как говорила НА Украине, так и говорю)
Дело привычки... и еще созвучности,
ну никак не звучит В Украине)

doroti
11.05.2011, 20:16
Спасибо, Neznakomka, за теплый прием!!! Да и сама говорю На Украине.... Я Русская, хоть и живу сейчас на территории Украины. :aj:

doroti
11.05.2011, 21:09
Прошу вас, перведите на армянский эту фразу: Возлюби салат и обезжиренный творог как саму себя. Возрадуйся сырой моркови, ибо лето скоро...лето!

neBESnaya
11.05.2011, 21:12
Возлюби салат и обезжиренный творог как саму себя. Возрадуйся сырой моркови, ибо лето скоро...лето!
:girl_haha: богохульство не люблю,но суть то правильная)

ladiludasik
11.05.2011, 22:14
здравствуйте.переведите вот ето плиз. Vay barev hazar angam lavem kaxcr djan.

Neznakomka
11.05.2011, 22:19
Vay barev hazar angam lavem kaxcr djan.

Вай, привет тысячу раз, я хорошо сладкая моя)

Neznakomka
11.05.2011, 22:20
Прошу вас, перведите на армянский эту фразу: Возлюби салат и обезжиренный творог как саму себя. Возрадуйся сырой моркови, ибо лето скоро...лето!

Я затрудняюсь...
да и на армянском, думаю не так будет звучать)

ladiludasik
11.05.2011, 22:23
спасибо:flower:

doroti
11.05.2011, 23:25
Я затрудняюсь...
да и на армянском, думаю не так будет звучать)

А можно тогда отдельно фразы - обезжтреный творог, салат( листья салата)

doroti
11.05.2011, 23:32
скажите, плиз... как будет белый кролик? спитак лыбастрак или спитак нарастак???

FELICE
11.05.2011, 23:50
спитак лыбастрак или спитак нарастак???
:ab:
спитак напастак, наверное, вы имели в виду?
Но получилось два новых слова))))

doroti
11.05.2011, 23:53
:ab:
спитак напастак, наверное, вы имели в виду?
Но получилось два новых слова))))

ой, да. Простите -спитак напастак

Babyface
12.05.2011, 01:48
спитак лыбастракэто по карабахский


спитак напастак???это по армянский

Незабудка
12.05.2011, 01:50
А кто сможет написать эти предложения армянскими буквами (у меня просто шрифта нет)?
Буду очень благодарна!

"Кахак Москва лаваши цехум паханджвум э воракял маснагет (лаваш кцох). Ашхатаварцы 800 рубли оракан. Херахос (смешное словооооо))) ..........."

Де Армены хетс чи хосум.... :ak:
Спасем Анаитин....

Незабудка
12.05.2011, 02:53
Вот вредная редиска-то, а!!!
Хочет ведь помочь по доброте душевной, но терпит! Вредность не позволяет))))

Babyface
12.05.2011, 03:04
"Кахак Москва лаваши цехум паханджвум э воракял маснагет (лаваш кцох). Ашхатаварцы 800 рубли оракан. Херахос (смешное словооооо))) ..........

написано безграмотно
Քաղաք Մոսկվա լավաշի ցեխում պահանջվում է որակյալ մասնագետ (լավաշ գցող):Աշխատավարձը 800 ռուբլի օրական:Հեռախոս`

Незабудка
12.05.2011, 03:10
Ну и что, лава этканел карохацел эм грем, уришнеры им техы этел чейн кара)))
Спасибо, Арм)))
Ты хороший и добрый мальчик)

Neznakomka
12.05.2011, 08:32
уришнеры им техы этел чейн кара

Жан, в наше время это не оправдание)))

Neznakomka
12.05.2011, 08:33
написано безграмотно

Арм, напиши грамотно для остальных)

яночка барби
12.05.2011, 09:53
KAROTELEM KEZ URES ПЕРЕВИДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

doroti
12.05.2011, 10:00
это по карабахский

это по армянский

спасибо большое, теперь понимаю:aj:

doroti
12.05.2011, 10:06
KAROTELEM KEZ URES ПЕРЕВИДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Прошу прощения, может и не правильно, но я хочу просто себя проверить- Мне кажется это - скучаю по тебе или соскучился по тебе. :fn:

Neznakomka
12.05.2011, 10:17
Прошу прощения, может и не правильно, но я хочу просто себя проверить- Мне кажется это - скучаю по тебе или соскучился по тебе. :fn:

Ты права, только пропустила последнее слово


URES
Где ты?)

doroti
12.05.2011, 10:26
URES
URES- это где ты?

doroti
12.05.2011, 10:38
Барэв дзез !!!!Я признательна вам за вашу помощь.

малиновый - шикнел
бордовый - гинеhам
стальной - погhпате
фисташковый - пистак вардагуюн
фисташки - пистахнер
оливковый - дегhнаканач

Вот нашла эти слова. Они правильны или нет. Поправьте меня, пожалуйста. Шнорокалэм!!!:aj:

Neznakomka
12.05.2011, 10:51
Барэв дзез !!!!Я признательна вам за вашу помощь.

малиновый - шикнел
бордовый - гинеhам
стальной - погhпате
фисташковый - пистак вардагуюн
фисташки - пистахнер
оливковый - дегhнаканач

Вот нашла эти слова. Они правильны или нет. Поправьте меня, пожалуйста. Шнорокалэм!!!:aj:

Точно поняла только одно определение цвета
оливковый - дехнаканач

а гинеhам - это вкус вина
может гинегуйн? - цвет вина, т.е бордовый

В остальном нужна помощь зала)))
Арм?)

Незабудка
12.05.2011, 11:00
Жан, в наше время это не оправдание)))

Как раз очень даже оправдание)) Все ереванские знакомые страшно удивляются, узнав, что я родилась и выросла в Москве, и так хорошо знаю армянский)
Это исключение, а не правило, кстати)

Незабудка
12.05.2011, 11:02
Барэв дзез !!!!Я признательна вам за вашу помощь.

малиновый - шикнел
бордовый - гинеhам
стальной - погhпате
фисташковый - пистак вардагуюн
фисташки - пистахнер
оливковый - дегhнаканач

Вот нашла эти слова. Они правильны или нет. Поправьте меня, пожалуйста. Шнорокалэм!!!:aj:

Все ( ну почти все) армяне эти перечисленные цвета называют на русском, даже в армянском разговоре))))

Neznakomka
12.05.2011, 13:25
Некоторыми усилиями вот что получилось)

малиновый - морегуйн
бордовый - гинегуйн
стальной - похпатагуйн
фисташковый - пистакагуюн
оливковый - дехhнаканачагуйн

у всех слов окончание - гуйн, что означает цвет)

doroti
12.05.2011, 14:06
Некоторыми усилиями вот что получилось)

малиновый - морегуйн
бордовый - гинегуйн
стальной - похпатагуйн
фисташковый - пистакагуюн
оливковый - дехhнаканачагуйн

у всех слов окончание - гуйн, что означает цвет)

Премного благодарна!!!!:1111193480::1111193480::1 111193480:

Незабудка
12.05.2011, 15:08
Дороти, я пропустила - а Вы сами армянка, но не знающая языка, или русская, имеющая армянина-бойфренда? :ab:

Незабудка
12.05.2011, 20:26
Арм... :ak: а можешь присовокупить эту фразу к ранее переведенному предложению?)

Քաղաք Մոսկվա լավաշի ցեխում պահանջվում է որակյալ մասնագետ (լավաշ գցող):Աշխատավարձը 800 ռուբլի օրական:Հեռախոս`
а также вачарох хайкакан мтераин (те мтерки?) ханутум.
А потом только телефон.

Ты говорил, там ошибки какие-то... а где ошибки-то?
Чтоб в итоге получилось, что требуется кцох в пекарню и продавщица в магазин...
Это срочно(
:aj:

doroti
12.05.2011, 21:10
Дороти, я пропустила - а Вы сами армянка, но не знающая языка, или русская, имеющая армянина-бойфренда? :ab:

Я русская, которая родилась в городе густо населенном армянами и имеющая множество друзей и родственников этой национальности( в основном не знающих свой родной язык- обрусевшие). Но есть и те, кто чтут его и разговаривают. Муж- украинец.Но первой любовью был армянин:girl_haha:

doroti
12.05.2011, 21:53
Учить язык меня сподвигла премия ТАШИР 2011... Поссмотрела, понравилось, посмотрела предыдущие концерты.......влюбилась в голос Тата Симоняна, захотелось узнать: о чем же он там так красиво поет????:girl_haha:

Babyface
12.05.2011, 22:12
Арм, напиши грамотно для остальных)

можешь присовокупить эту фразу к ранее переведенному предложению?)

Մոսկվա քաղաքում, լավաշի փռում или (փռի արտադրամասում), պահանջվում է հմուտ մասնագետ (լավաշ թխող),800 ռուբլի օրավարձով եվ վաճառողուհի հայկական մթերային խանութում: Հեռախոս`

Незабудка
12.05.2011, 22:15
լավաշ թխող
Сразу видно, вор лаваш тхелуц херу эс))
Там не только тхох - там кцох, брнох, бацох, джрох и т.д.)))) это все разные должности)))

Neznakomka
12.05.2011, 22:18
Там не только тхох - там кцох, брнох, бацох, джрох и т.д.)))) это все разные должности)))

А по идее, тхохэ петк э гитена и кцел, и брнел, и банал и джрел)

Babyface
12.05.2011, 22:30
у меня бабушка и была кцох и брнох и бацох и джрох и тхох ...

Незабудка
12.05.2011, 22:30
А по идее, тхохэ петк э гитена и кцел, и брнел, и банал и джрел)
ну они умеют, но тем не менее, каждый специализируется на чем-то одном...)

Neznakomka
12.05.2011, 22:35
ну они умеют, но тем не менее, каждый специализируется на чем-то одном...)

Это будет узкий подбор. По моему, даже для работодателя удобно
подыскать специалистов-универсалов, чтоб могли если что заменить друг-друга)

Babyface
12.05.2011, 22:40
В остальном нужна помощь зала))) Арм?)
я и не буду ломать голову для этих слов )))смысла нет )все равно эти слова ни кто не использует )

Незабудка
12.05.2011, 22:44
карышнви
:rofl:
навеяло))))

Neznakomka
12.05.2011, 22:59
Арм, ну я же не могла так оставить?)))
Разузнала же, и написала... авось когда-нибудь,
да кому-нибудь пригодится...в научных целях))))

Незабудка
13.05.2011, 00:16
Մոսկվա քաղաքում, լավաշի փռում, պահանջվում է հմուտ մասնագետ (լավաշ գցող), 800 ռուբլի օրավարձով եվ վաճառողուհի հայկական մթերային խանութում: Հեռախոս`
Это переводить не надо, просто копирую, чтоб не пропало)))

ladiludasik
13.05.2011, 14:22
добрый день.как переводица. Shata petk

neBESnaya
13.05.2011, 14:25
Shata petk
"очень надо"...нет?)

ladiludasik
13.05.2011, 14:33
и еще вот ето позжалуста. Bayc asumeir gnumes. Ba hima in4es anelu.

Neznakomka
13.05.2011, 15:06
Bayc asumeir gnumes. Ba hima in4es anelu.

Но говорил(а) уходишь (уезжаешь). А сейчас что будешь делать?

kenkush
13.05.2011, 15:55
bari or ban chka, ko mot inch ka? - помогите с переводом частично перевела а вторую половину предложения не могу свести в кучу

Babyface
13.05.2011, 16:03
bari or ban chka, ko mot inch ka?
Добрый день,ничего нет ,у тебя что нового ?:)

kenkush
13.05.2011, 16:26
shat shnorhakalut’yun Babyface!

*NJ DJAN
13.05.2011, 18:30
Привет, Други, мама одного моего армянского друга хочет поговорить со мной, помогите мне, пожалуйста!!!
"ara Gor vor te r em hasel qz mortelu em .mama /"

FELICE
13.05.2011, 18:34
ara Gor vor te r em hasel qz mortelu em .mama /"
ну что-то она не по-доброму настроена....

*NJ DJAN
13.05.2011, 18:42
спасибо огромное!!!!
странно ведь мы не знакомы с ней

Babyface
13.05.2011, 19:14
"ara Gor vor te r em hasel qz mortelu em .mama /"
Эй ты Гор,приеду зарежу тебя ):biggrin2:

FELICE
13.05.2011, 19:26
он, наверное, ей про вас расскзал

neBESnaya
13.05.2011, 19:28
Эй ты Гор,приеду зарежу тебя ):biggrin2:
девушка,а вы уверены что это мама?))
больше на ревнивую супругу или девушку похоже)

Babyface
13.05.2011, 19:31
а причем тут Гор ?)

FELICE
13.05.2011, 19:51
а причем тут Гор ?)
ну там мама или супруга Гора

doroti
14.05.2011, 18:56
Барэв дзез !!!! Помогите пожалуйста с переводом на армянский: Дорогой, ты своим букетом покорил не только меня. Сюрприз удался!!!!

Babyface
14.05.2011, 19:08
Дорогой, ты своим букетом покорил не только меня. Сюрприз удался!!!!
Танкагинс,ду ко цахкепнджов герецир воч миайн индз.Анакнкал@ стацвец!!!

Termit
14.05.2011, 19:44
ара ба ду кти цак чунес? как будет?

Neznakomka
14.05.2011, 20:54
ара ба ду кти цак чунес?

Это выражение употребляется в переносном смысле,
здесь означает- а ты что, не догадываешься?

doroti
14.05.2011, 20:54
Танкагинс,ду ко цахкепнджов герецир воч миайн индз.Анакнкал@ стацвец!!!

шат, шат шноракалем!!!!!!

Незабудка
14.05.2011, 21:21
Танкагинс,ду ко цахкепнджов герецир воч миайн индз.Анакнкал@ стацвец!!!
Мера))))))))))) Я представила себе девушку, которая так говорит своему парню))))))))))))))))))

doroti
14.05.2011, 23:10
Мера))))))))))) Я представила себе девушку, которая так говорит своему парню))))))))))))))))))

А брата двоюродного так назвать нельзя, которого не видела 5 месяцев ? Или так обращаются только к любимым?

4uto4ka
16.05.2011, 22:05
нужна ваша помощь)
перевидите пожалуйста)
вонц ем сахиц окнел ем, эти паткерацрелю амар даже чи ехни !

Neznakomka
16.05.2011, 22:39
вонц ем сахиц окнел ем, эти паткерацрелю амар даже чи ехни !

написано с ошибками...
Как я от всех устал(а), это даже представить нельзя!

Liebe
17.05.2011, 00:20
привет!
нужен перевод
aytert

Babyface
17.05.2011, 00:26
привет!
нужен перевод
aytert

твои щеки)

Liebe
17.05.2011, 00:32
спасибо! Значит hamburem aytert! означает целую твои щеки?

Babyface
17.05.2011, 00:58
угу ))

Marisa
18.05.2011, 07:04
Как переводится "ба" и "бана"?

Миланочка
18.05.2011, 11:05
Как переводится "ба" и "бана"?

Бана = что-то
Ба = а

efffect
19.05.2011, 14:12
Помогите перевести на русский язык фразу: ЕС ДЕЗ ШАТЕМ СИРУМММММ! ДЕР ЦАВО ТАНЕМ. это очень важно

Neznakomka
19.05.2011, 15:58
ЕС ДЗЕЗ ШАТЕМ СИРУМММММ!

Я вас очень люблюююю!


ДЗЕР ЦАВЭ ТАНЕМ

Возьму вашу боль

а это из стр.204

Цавэт танем - Это дословно означает "возьму твою боль" и обычно говорят очень близким и дорогим людям, скажем выражая свою любовь, преданность, или просто симпатию, будь то взрослый или ребенок)))

Babyface
19.05.2011, 17:47
у нас кругленкая страничка ))у меня 100-ая ))

Neznakomka
19.05.2011, 18:17
у нас кругленкая страничка ))у меня 100-ая ))

Это ты о чем, Арм?)))
399-я страница уж никак не кругленькая))))

kenkush
19.05.2011, 19:49
бари ереко!!! помогите с переводом: hamel mersiner hingeri hamar

Shyrka
19.05.2011, 19:53
Помогите с переводом пожалуйста))
HAC KANES U SOK.KARAS GAYANENTUN KOP@ SAQES?
Спасибочки заранее)

Neznakomka
19.05.2011, 20:45
hamel mersiner hingeri hamar

А еще спасибки за пятерки)

Babyface
19.05.2011, 21:21
HAC KANES U SOK.KARAS GAYANENTUN KOP@ SAQES?
купишь хлеб и сок.Сможешь дома у Гаяне исправить комютер ???

Nastea
19.05.2011, 21:55
Ребят, переведите пожалуйста : "Lurjes asum?" Спасибо большое:flower:

Лорик
19.05.2011, 21:59
Ребят, переведите пожалуйста : "Lurjes asum?" Спасибо большое:flower:

Привет Всем!Я новенькая.Если не ошибаюсь,то перевод "Серьезно говоришь?"

Johns
19.05.2011, 23:14
Nastea, какая милая девушка :flower:

Аничка
20.05.2011, 00:10
переведите,пожалуйста bayc es mek-mek armyanski el em xosalu,ok?

Миланочка
20.05.2011, 00:21
переведите,пожалуйста bayc es mek-mek armyanski el em xosalu,ok?

Но я иногда по-армянски буду говорить, ок?)


Незнакомка джан, не "вру"? )))

Neznakomka
20.05.2011, 08:04
Незнакомка джан, не "вру"? )))
А кто-то сомневается в твоих способностях?))))
Кстати, как обстоят дела с твоим словарем?)

А можно я с армянского на армянский переведу?))))


bayc es mek-mek armyanski el em xosalu,ok?
bayc es mek-mek haeren el em xosalu,ok?

Миланочка
20.05.2011, 10:07
Кстати, как обстоят дела с твоим словарем?)

Растет потихоньку))) Еще недавно в нем было мало слов на букву "з", а сейчас вот какой получается запас :ab:

Заблуждаться = молорвел մոլորվել
Заботиться = хог танел հոգ տանել
Заботливый = хогатар հոգատար
Забирать, забрать = танел տանել
Забывать, забыть = моранал մոռանալ
Забытый = морацвац մոռացված
Зависть, завистливый = нахандз նախանձ
Завтра = вацэ վացը ; егуц եգուց
Заинтересовать = хетакркрел հետաքրքրել
Закат = майрамут մայրամուտ
Закончить = авартел ավարտել; вержацнел վերջացնել
Закрыть = цацкел ծածկել; пакел փակել
Запретить, запрещать = аргелел արգելել
Заставить = стипел ստիպել
Зато = байц բայց
Зачем = инчи хамар ինչի համար
Заяц = напастак նապաստակ
Звать =канчел կանչել
Звезда = астх աստղ
Звонок = занг զանգ
Зеленый = канач կանաչ
Земля = ашхар աշխարհ
Земляника = мори մորի
Зима = дзмер ձմեռ
Злить = чарацнел չարացնել
Зло = чарутюн չարություն; чарик չարիք
Злой = чар չար
Знакомый = цанот ծանոթ
Зря = апсос ափսոս
Зуб = атам ատամ

Neznakomka
20.05.2011, 11:05
Позволю себе некоторые незначительные исправления)))


Заботиться = хог танел հոգ տանել пробел


Зависть, завистливый = нахандз նախանձ, нахандзот նախանձոտ


Завтра = вагэ վաղը ; егуц եգուց


Закончить = авартел ավարտել; верджацнел վերջացնել


Зачем = инчи хамар ինչի համար пробел